从“肺结核”病名演变看中国近代医学知识的多元汇通

作 者:

作者简介:
王沛珊,南开大学历史学院2019级博士研究生。

原文出处:
中国社会科学院大学学报

内容提要:

19世纪中前期,中、西医对痨病的认知有很多相似之处。在华传教士在翻译西医痨病知识时,使用的病名经历了从中国人常用的“痨病”到表明病灶的“肺痨”的转变。结核杆菌被发现后,西方医学界将传统的病因当作诱因整合进新的病理学模型中;中医则将传统的“痨虫”与结核杆菌比附,采纳西医表明病灶的“肺痨”病名,舍弃固有医学知识中与现代科学扞格之处,从而实现了近代知识转型。甲午战争后,留日及翻译日文书籍的知识分子将“肺结核”病名引入中国,具有“科学性”但脱离传统医学知识土壤的“肺结核”,在中国的早期推广步履维艰。相较之下,来源于传统又实现现代知识转型的“肺痨”在中国则更为普及。近代中、西医知识转型,进入中国的西医知识及其在地化等,无不体现出近代医学知识形成与普及过程中的多元汇通和知识本身的复杂多样性。


期刊代号:K3
分类名称:中国近代史
复印期号:2023 年 03 期

关 键 词:

字号:

       【中图分类号】R2-09 【文献标识码】A

       【文章编号】2097-1125(2022)09-0123-21

       “肺结核”是今天家喻户晓的一个病名,提及这一疾病,人们或许会想到它的另一个病名——“肺痨”,认为这是中国传统时期的病名,但“肺痨”和“肺结核”其实都是相对近代性的概念。中国传统时期常将具有咳嗽、咯血、潮热、盗汗及身体逐渐消瘦等临床症状,又具有传染性的疾病称为“劳瘵”“痨瘵”等。①从“劳(痨)瘵”到“肺痨”“肺结核”,不仅仅是病名的演变,更反映了其背后的医学知识的转变,以及病名普及过程中掌握医学知识正统性话语权的群体的变化。

       虽然学界已有不少学者关注近代肺结核的病名问题,②但因研究旨趣的不同,还少有学者对肺结核的病名演进及其病名在社会的普及过程进行研究。故此,本文将聚焦于近代中国肺结核病名的演变过程——关注病名演变背景下进入中国的西医知识的多元性,西医知识内化过程中的翻译、变异与接受,中医知识的近代转型,以及病名演进及其社会普及过程中各种社会力量的参与和诉求等,并借此探究多元汇通下中国近代医学知识的形成机制与知识的多元复杂性。

       一、从“痨瘵”到“肺痨”

       宋代以前,中国医家尚未认识到肺结核会同时引发咳嗽、咯血、潮热、盗汗、身体逐渐消瘦等临床症状,并兼具传染性。因此这一疾病的病名众多,既有表示其传染性的“传尸”“尸疰”“鬼注”等,也有表示其导致身体虚弱、损耗的“虚劳”“肺劳”等。③南宋陈无择《三因极一病证方论》将“传尸”诸名与肺虚诸症相结合,创立“劳瘵”一门。④自此,劳瘵、痨瘵成为中国医家普遍使用的病名。明代医家方隅对这一病名有明确的解释:“痨者,劳也,劳损血气也,瘵者,败也,腑脏败坏也。”⑤也即,“劳(痨)瘵”不仅表明该病由身体劳累所致,而且体现出染病后人体的极度虚弱。“劳(痨)瘵”传染性的一面在病名涵义中消失了。

       (一)19世纪中前期中、西医的痨病知识

       中国传统医学对痨病病因的认知,至明代时已基本成熟。明末太医龚居中在其痨瘵专著《痰火点雪》中,对痨病的病因有较为系统、全面的概括:

       有禀赋素怯,复劳伤心肾,耗夺精血而致者;有外感风寒伤肺致久咳,绝其生化之源而致者;有久病久疟,小愈失调,复克真元而致者;有藜藿劳人,伤力吐血,致阴虚使然者;有膏粱逸士,汹酒恣欲,劳伤脾胃而致者;有薰陶渐染者,种种之异,难以枚举,至于成痨则一也。⑥

       可见体质虚弱而又劳累过度、损耗精血;外感风寒而久治不愈;病后失于调理;饮食粗劣的劳动者因劳动过度而吐血;沉迷酒色;同痨病病人长久接触,因周围疫气的熏蒸而被传染;此皆痨病的病因。而痨病的症状为“蒸热咳嗽不止,胸背痛,两目不明,四肢无力,腰膝酸疼,卧而不寐,或面色脱白,或两颊时红,常怀忿怒”。⑦

       19世纪初,儒医陈修园在注解《十药神书》时提出:“因虚而成痨,医书恒有治法;而因风而致者,言之颇罕;而因瘀血而致者,除仲景《金匮》大黄蟅虫丸、《仲景小品》百痨丸外,未有发明其旨。”⑧陈修园认为劳瘵病因有三:虚、风、瘀血(由瘀血形成的痨虫)。因虚致痨,医书中多有治法,但后两者医书中少有涉及。

       劳瘵病因看似众多,但其实可以归为三类:病人身体虚弱、过度劳累、与痨病病人长久接触。前两类病因分别对应劳瘵病名中的“瘵”与“劳”,至于第三类病因,“凡人平日保养元气,爱惜精血,瘵不可得而传”,⑨即只要注意强健身体,就可以避免被传染。在19世纪中期之前,中国传统医学对劳瘵病因与治疗的认识,基本以病人身体的虚弱为立足点。

       19世纪,大量的解剖学实践使西方医学界得以观察到痨病患者肺部的结核颗粒,当时的主流观点认为,只有当病灶部位发炎时,这些结核颗粒才会危害人体。⑩19世纪初,法国临床学派雷奈克(René Laennec)提出假设,认为解剖学上有结核症状的疾病其实都是同一种疾病。(11)这一看法对后来科赫发现结核杆菌影响甚大,但是,在当时的西方医学界,英国学派对之并不热衷,他们更关注诱发结核危害人体的发炎过程。(12)德国生理学家、细胞病理学的创始人鲁道夫·魏尔肖(Rudolf L.K.Virchow)也拒绝将有结核症状的疾病一概视为同一疾病。他提出,对结核的显微镜观察表明,有结核症状的疾病种类太多,无法将它们都归为同一种疾病。(13)因此,西方医学界更倾向于关注那些诱发人类患上痨病的生活方式和环境因素,如放纵情欲、吸烟酗酒、居住环境潮湿污秽等,还有一些人认为痨病是一种遗传性疾病。(14)

       19世纪中期,传入中国的西医痨病知识是怎样的呢?1850年,英国医学传教士合信(Benjamin Hobson)着手系统翻译西方医学书籍,在1858年刊刻的《内科新说》中,合信称:

       劳证因肺体生坚粒如沙……病原或因父母延累,性质易患此证。或因身虚,居处湿地,衣服单薄,冷风吹袭。或天时寒热骤变,或热地人迁居冷地,或食物不足,或屋内臭浊不通风气,或辛苦劳倦,或房劳手淫,妇人或血崩、或哺乳婴儿太久……病状先干咳,有血呛出,渐至气短促,行动呼吸更促,困倦无精神,手足疲软,羸瘦,颈变细长,胸膈变窄,操作辛苦则汗出泻泄,食物不消化,夜卧不安。(15)

相关文章: