奥运会

——最迷人的体育赛事

作 者:

作者简介:

原文出处:
双语学习

内容提要:

现代奥林匹克运动经过百年的风风雨雨,已经发展成世界上规模最大、最隆重的体育赛事。关于奥运会传统,你知道多少?读过下面介绍,你再观看今年雅典奥运会开幕式时,相信就会看出更多“门道”了。


期刊代号:D421
分类名称:青少年导刊
复印期号:2004 年 08 期

关 键 词:

字号:

      Olympic Traditions 奥林匹克传统

      奥林匹克圣歌

      奥林匹克圣歌由希腊民族诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词,希腊音乐家斯皮罗斯·萨马拉斯作曲。1896年奥运会上首唱,1958年国际奥委会用它作为奥运会正式会歌。

      The Olympic Anthem

      The Olympic anthem was written by the Greek national poet Costis Palamas and composed by Greek musician Spiros Samaras.It was first sung at the 1896 Games.The International Olympic Committee(国际奥委会)used it as the official Olympic anthem in 1958.

      奥林匹克旗帜

      奥林匹克旗帜1920年在安特卫普奥运会上首次使用。皮埃尔·顾拜旦设想了奥林匹克旗帜图案:白色的背景上,五个彩色的圆环交互套接。五环象征着五大洲的团结,也象征着全世界运动员相聚在奥运会上。

      今天,在五环旗发明一个世纪之后,这六种颜色——五环的颜色和象征和平的白色背景,仍保留着它们象征意义,在全世界的旗帜上都能见到。(你知道五环分别是哪五种颜色?答案见本文后。)

      The Olympic flag

      The Olympic flag was first used during the Antwerp Games in 1920.Pierre de Coubertin gave the idea of the Olympic flag:five coloured interlocking(互连的)rings on a white background.The rings represent the union of the five continents and the meeting of the athletes from all around the world at the Olympic Games.

      Today,almost a century after the flag's creation,the six colours,those of the rings and that of the white background which stands for peace,still keep their symbolism (象征主义)and can be found in flags across the world.(Do you know that five colours the five rings have respectively? The answer is at the and of this article.)

      奥林匹克信仰

      奥林匹克信仰也是在1896年奥运会上引入的。它由皮埃尔·顾拜旦宣布。信仰内容如下:“奥运会最重要的不在于赢得比赛,而在于参与,就像生命最重要的不在于成功,而在于奋斗。最本质的事情不是征服了,而是去勇敢战斗了。

      The Olympic creed

      The Olympic creed was also introduced at the 1896 Games.It saw stated by Pierre de Coubcrtin.The creed is as follows:"The most important thing in thc Olympic Games ls not to win but to take part,just as thc most important thing in life is not the triumph (胜利)but the struggle.The essential thing is not to have conquered(征服)but to have fought well

      奥林匹克誓言

      “我以全体运动员的名义保证,为了体育的光荣和我们运动队的荣誉,以真正的体育道德精神参加本届奥林匹克运动会,尊重并遵守指导运动会的各项规则。”

      在每届奥运会开幕式上,东道主国家的一个运动员将代表全体参赛运动员宣读奥林匹克誓言。这个特殊的宣誓手势在1920年比利时安特卫普奥运会上引入。

      The Olympic Oath

      "in the name of all the competitors,I promise that we shall take part in these Olympic Games,respecting and abiding by the rules which govem them,in the true spirit of sportsmanship,for the glory of sport and the honour of our teams."

      At the Opening Ceremony of each Games,one athlete(运动员)from the host country takes the Olympic oath on behalf of all competing athletes.This particular gesture(手势)of sportsmanship was introduced at the 1920 Games in Antwerp,Belgium.

相关文章: