非洲英语是世界英语的一部分,它分有几个层次——英美标准英语、非洲标准英语、洋径浜英语。非洲标准英语又因东非、西非和南非的地域差异而有别,洋径浜英语更是因地而异。本文中所谈的“非洲英语”是指东非与西非的英语。下面我们主要谈一谈非洲英语的形成过程、语言特征及其社会功能。 一、形成 英语在东、西非并非母语,但却盛行,是许多国家的官方语言。非洲英语的形成是地区的历史和社会综合作用的结果。 1.历史原因。自15世纪起,欧洲殖民主义者开始入侵非洲,先是葡萄牙人和西班牙人,后是英国人,他们去非洲劫掠象牙、黄金,贩运黑人。到19世纪,美国加入了入侵非洲的行列,在这一世纪,欧洲各工业国,尤其是英国和美国,征服、分割、占领了非洲。例如,埃塞俄比亚、索马里被英、法、意占领,但英占优势;喀麦隆被分割成东西两部分,东属法,西属英;利比里亚先是被美、英、法、德分割,后来美国逐步排挤了其他国家,到20世纪初利比里亚被美独占……。英美强迫每一个殖民地把英语作为通用语。这是英语在非洲形成的原因之一。 2.社会原因。英语能在非洲成为通用语与非洲社会文化落后、宗教迷信以及非洲社会的多人种、多部族、多语种等有关。 (1)文化落后。欧洲入侵非洲之前,非洲几乎没有书写文字、 没有学校,欧洲人说非洲人是没有文化的人。进入非洲的欧洲传教士、商人、行政官员、移民等对非洲的一切持谴责的态度,竭力传播西方文化和西方语言,英美人则传播英语。在整个殖民统治时期,英美入侵者在殖民国建立起了小学、中学和师范,在殖民统治临近结束时建立起了技校和大学,用英语教育非洲人,用英美文化影响非洲人。 (2)宗教迷信。宗教充满了非洲各族人民的整个生活方式, 这包括对超自然现象的看法,也包括对宇宙的性质、人的本性和人在世界上的地位的认识,非洲人的宗教世界观使他们受看不见的虚无力量的约束。英美入侵者利用非洲人对宗教的迷信,由传教士在非洲建立许多教会(后实为学校),他们对非洲原有的宗教持毫不妥协的扑灭的态度,一心使非洲人改信基督教,把他们改造成西方文化的信奉者,教育非洲人相信西方文化充满基督精神而且具有基督精神所赋予的极大活力。许多非洲人接受了这种新的信仰、新的文化,同时也接受了新的语言——英语。 (3)多人种、多部族、多语种。非洲始于类型各异的帝国、 王国、村庄以及特征不同的人种、民族、部落,这便形成了多语种。全非洲的语言有将近2000种,(Ronald Macaulay,1994)一般每个国家都有多种语言,如尼日利亚有415种,喀麦隆有234种,加纳有60种,利比里亚有31种,塞拉利昂有20种,冈比亚有13种。(BraNN,1988)而且许多非洲国家中部族群体间、地方间存在着互相对立的情绪,确定一种当地土语作为通用语几乎是不可能的,殖民国家基本上从未考虑过用土语作为通用语,再加上英美入侵者积极推行英语,这“一进一退”使得英语在非洲站住了脚跟。即使个别国家曾试图推行土语,也遭到了坚决的阻止,例如,英属东非的殖民官员们曾在本世纪三四十年代想把Swahili 语发展成通用语,但遭到英国殖民部的否决,后者认为,只应该承认英语“是未来不可避免的通用语,这一事实应该毫不迟疑地被纳入总的政策和教育政策。”(Kabwegyere,1974)在20世纪殖民者离去之后, 也没有谁有足够的权力来强制推行另外的语言政策,少数国家(如肯尼亚、坦桑尼亚等)独立后制定了支持本国的本族语为通用语的语言政策,但英语仍然流行,在高等法院、 中学、 大学、 宣传媒界等仍用英语,(Schmied,1985)讲英语的人被认为比讲本族语的人高雅、富有、有学问。 3.逐渐成形。英语在非洲流行有一个逐渐发展的过程。英国人最初到达非洲后,他们视当地土著居民愚味无知,与其交往仅仅是为了贸易(不等价的买卖,实为掠夺),因此语言的使用范围很窄,语言极其简单,不完整、不正确,既不同于英语又不同于当地语。当地人也就用这种语言与英国人交往,语言停留在如此水平,久而久之,发音、词汇、语法结构相对固定下来,形成了洋径浜英语,这是英语在非洲流行的第一阶段。随着基督教在非洲的盛行,英美英语被看作是“救助、文明、成功”的语言,洋径浜英语受贬,被学校、教堂、殖民行政机关所禁止,而英美标准英语得到了大力推行,它广泛用于政府机关、宣传媒界、科技教育、国际贸易等。同时,一些富有的非洲人把子女送往英美深造,他们回国后也带回了标准或次标准英美英语,这是英语在非洲流行的第二阶段。如此,非洲英语出现了两端,一端是英美标准英语(利比里亚是标准美国英语,其它国家普遍是标准英国英语),一端是洋径浜英语,两端间存在的是受到当地社会文化、当地土语、当地环境影响的非洲标准英语。这样,非洲英语发展成形,延用至今。 二、特征 前面说到,东、西非洲英语主要有三层,上层是英美标准英语,中层是当地标准英语,下层是洋径浜英语。英美标准英语的特征不需赘述,这里要谈的是当地标准英语与洋径浜英语的特征。 1.当地标准英语的特征。它在语音、语词、语法、语用等方面有别于英美标准英语。 (1)语音。语音是最突出的变化,其中元音的变化最明显, 例如,英美标准语中的某几个音在非洲标准语中发成了同一个音,有些英美标准音在非洲标准语中发生了变化:│i,i│成│i│,│ei,e │成│ε│
t,k│倾向于不送气。 (2)语词。东、西非当地标准英语词汇特征相似, 它们受当地社会、人文、自然等特征影响而引起词形、词义的变化。例如: 1)词义扩大:chap=any person或man,woman 2)词义改变:smaLLboy=low servant,cane=bambOO 3)通过附加、复合、重复构成新词:co—wives=wives of the same husband,rentage =( house) rent,bush—meat=game, slow slow =slowly