歧义结构分析方法述评

作 者:

作者简介:

原文出处:
福建论坛:文史哲版

内容提要:


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:1998 年 09 期

关 键 词:

字号:

      歧义就是一种语言形式有两种或几种可能的意义解释,这是自然语言中普遍存在的现象。如果从句法形式与语义解释这个角度来看现代语言学的歧义问题研究,大致可分为三类:(1)从句法形式入手, 分析歧义产生的源由,例如乔姆斯基的转换生成语言学;(2 )从语义关系入手,分析句法形式产生歧义的潜在性,例如冯志伟的“潜在语义论”;(3)将句法形式的生成与语义解释的组合相对应, 分析歧义现象产生的过程,例如蒙塔古语法。本文将分别评述这三种不同的歧义分析方法。

      (一)

      乔姆斯基的转换生成语言学(简称TG)的二大目标之一是语言理论应具有较强的解释力。乔氏大量分析歧义句,因为歧义句分析可以生动地显示出TG理论比以往的语言理论更具有解释力,可以像数学公式那样把歧义现象一步一步地推导出来。TG理论对歧义句的分析一开始就是建立在句法学上,反对语义的介入;从句法结构的生成过程来分析歧义结构的产生过程,解决了描写语言学所不能解决的歧义问题。

      例(1)“The shooting of the hunter was terrilbe”

      这个歧义句可以有二种意义解释:(a )这位猎人的枪法是惊人的。(b)这位猎人被枪击(的事件)是惊人的。

      对这样的歧义结构,描写语言学的层次分析法无法分析出其中歧义,更不能说明为什么它是歧义结构。而TG理论认为可以通过“名物化”转换来分辨不同的意义。在这个歧义结构中,名词短语“The shootingof the hunter ”可以看成是两个句子转变来的, 一个是“The hunter shooting ( something )”(主动句), 另一个是“ Thehunter was shot”(被动句), 由于这二个句子转换为同一个名词短语从而造成了歧义。通过句法结构的生成过程,TG理论能够较确切地解释某些歧义的源由。

      在TG的“标准理论”模式中,乔氏认为句子是深层结构通过转换部分转换出表层结构而生成,在转换过程中,不同的深层结构可能转换出具有共同的表层结构的现实的句子,由此产生歧义结构。为避免这种现象,必须对深层结构的词项的意义进行语义成分分析,在与其他词项的组合中进行选择限制,以排除可能的歧义性。乔氏假定:深层结构决定句子的语义,转换不能改变深层结构的语义,表层结构不会影响句子的语义。这些假设及分析是建立在乔氏一贯主张的“句法自主”观点的基础上。但语言事实表明,表层结构会影响句子的语义,转换也会改变语义,歧义结构并非能够得到圆满的解释。

      例(2):(a)Everybody in the room speaks two languages

      (b)Two languages are spoken by everybody in the room

      (b)句是由(a)句被动转换而产生的,但(a)(b)两句语义不同,(a)句表示每人说两种语言,如甲说英语、俄语;乙说法语、 德语,……而(b)句表示有两种语言,例如英语、法语, 大家都会说。显然,转换改变了语义。

      TG理论着重于句法结构本身,而不重视语义关系。在歧义问题上,试图从句法结构生成的差异来解释语义的差别,虽然可以解释某些歧义现象,但显然并没有解决歧义结构问题。

      (二)

      近年来,我国学者对歧义的研究更加深入。朱德熙教授提出“歧义格式”的概念,认为句子的歧义是代表了这些句子的抽象的句式所固有的。他主张用“歧义格式”来概括语言中的同形歧义结构现象。提出“歧义格式”的主张仍然是从句法学的角度来研究歧义问题的。冯志伟先生在《论歧义结构的潜在性》一文中,分析了汉语中常见的十余种歧义格式及其消除歧义的方法。他承认歧义格式的存在,但在分析各个歧义格式在代入具体词语时,有的表现出歧义,有的却没有歧义这一现象时,认为“潜在歧义论”能更好地解决歧义问题,“潜在歧义论”认为:所有的歧义结构在一定条件下都有可能实例化为非歧义结构,歧义结构自身包含了消解歧义的因素。而这一因素的实质是歧义结构中的词类之间的语义关系,只要对每一具体歧义结构的语义关系作适当的限制,即可避免歧义结构成为现实的歧义句。冯先生的主张应看成是从语义学角度来研究分析歧义问题的,但是,从歧义结构的词类之间的语义关系来分解、限制现实歧义的产生是否能有效地解决歧义问题呢?

      在《论歧义结构的潜在性》一文中所分析的“N[,1]+N[,2]+N[,3] ”这一歧义格式时,冯先生认为该格式转化为现实的歧义结构的条件有两个:

      (a)N[,1]在语义上可以限定N[,2](b)N[,1] 在语义上可以限定N[,2]+N[,3]

      如“北欧语言研究会”,可以指北欧的语言研究会,也可以指北欧语言的研究会。

      但是,“女性企业家协会”这一例,同时满足上述二个条件,却并非形成现实的歧义句。

      在“N[,1]+的+N[,2]+和+N[,3]”这一歧义格式中, 冯先生认为使该格式转化为现实的歧义结构的两个条件是:

      (a)N[,1]在语义上可以限定N[,2] (b)N[,1] 在语义上可以限定N[,3]

相关文章: