在现在所见到的春秋战国时期的越王剑中,以越王州句剑的数量最多,仅张光裕、曹锦炎两先生主编的《东周鸟篆文字编》一书,就著录有十六件之多。〔1〕除去重复的字, 铭文的内容大致相同:“戉(越)王州句自乍(作)用佥(剑)。”唯该书著录的98号中国历史博物馆藏越王州句残剑格铭文,与众不同,可惜文字残缺,不能通读。(图一) 值得庆幸的是,最近发现一件跟中国历史博物馆藏残剑格铭文相同的剑,文字完好无缺。这件剑就是本文所说的越王州句复合剑。曹锦炎先生在《跋古越阁新藏之州句剑铭文》一文中(以下简称“曹文”),〔2〕对这两件剑的铭文进行了讨论, 我们在这里试提出几点补充意见。 越王州句复合剑是因剑身中脊与两从的铜锡成分不同而得名。该剑传浙江出土,现藏台湾古越阁,1995年8月曾在北京故宫博物院展出。〔3〕剑通长53.5、柄长9、身宽5、格宽5.5厘米。剑格上有鸟篆十四字:正面六字,左右两侧各三字;背面八字,左右两侧各四字。(图二) 剑格正面六字,除去右侧重复的“州句”二字,应该先读右侧的“戉”,然后读左侧的“王州句”,这是没有问题的。但是问题在背面八字的读法。曹文考察了现有十多件州句剑铭文,指出州句剑铭文排列有一定的规律,“右侧总是按顺时针方向环列,左侧总是按逆时针方向环列。释读铭文时必须按照这个规律,依先右后左顺序”。曹文就是按照这个规律来释读州句复合剑铭文的,应该是正确的。现在根据曹文的意见,重新把州句复合剑的铭文释写于下: 戉(越)王州句之用佥(剑),唯余土囷邗。 中国历史博物馆藏的那一件越王州句残剑格,除《东周鸟篆文字编》著录外,还著录于《殷周金文集成》第18册89页,被编为11579号。不过《东周》著录的是摹本,《集成》著录的是拓本。现参照两书的图版,把该残剑格铭文释写于下,并根据复合剑铭文补出缺文: 戉(越)王州句之用[佥(剑),唯]余土囷邗。 “之用”二字原文仅残存上部笔画,释文是据复合剑铭文而定的。 “唯”字原文右旁作“鸟”形,曹文释为“唯”,甚是。古书中常见“唯余……”的句式。例如《左传》襄公十四年“唯余马首是瞻”,昭公二十六年“唯余心所命”。此外,还见于八字鸟篆钟铭文:“唯余尽既艸土。”在这里应该指出的是,八字鸟篆钟也是越国之器,说见下文。 “余”边上一字,曹文释为“土”,《东周》、《集成》释为“王”。按越王诸器鸟篆铭文的“王”字,大致有两种写法:一种写作二横,一种写作三横。不论是写作二横的还是写作三横的,竖画的中部都作横S形。前一种写法的“王”,横S形位于二横之间;后一种写法的“王”,横S形位于上二横与下一横之间。根据复合剑铭文的字形,此字横S形之上没有横画,之下作一短横和一长横,跟上面所说的两种写法的“王”字都不相同。于此可见,曹文把这个字释为“土”显然是正确的。 “囷”字原文作从“禾”从“”,曹文释为“利”,非是。按此字见于甲骨文,其异体作从“禾”从“匚”。〔4 〕陈邦怀先生和郭沫若先生,把这两个字分别释为“囷。”〔5 〕甲骨文写作从“禾”从“匚”的“囷”,还见于战国中山王鼎铭文和古玺文字,〔6〕李学勤先生也释为“囷”。〔7〕中山王鼎铭文说: 氏(是)以寡人囷凭之邦。〔8〕 按“囷”、“委”二字古音相近,可以通用。上古音“囷”属溪母文部,“委”属影母微部。溪、影二母都是喉音,微、文二部阴阳对转。《说文》莙部:“麕,牛藻也。从艸,君声。读若威。”又女部:“威,姑也。从女、从戌。《汉律》曰:妇告威姑。”许多学者指出,“威姑”即《尔雅·释亲》所说的“君姑”。“莙”、“君”二字属文部,“威”属微部。值得注意的是,在古书中“君”与“囷”、“威”与“委”,分别有通用的例子。〔9〕疑鼎铭的“囷凭” 应该读为“委任”。《汉书·宣帝纪》:“大将军光稽首归政,上谦让委任焉。”于此可见,郭、陈二氏的释法是可取的。所以,我们把剑铭此字径释为“囷”。 剑铭末尾的“邗”字,从“邑”从“干”声,本是国、邑之名,古书多以“干”为之,大概“邗”是为这一意义后造的专字。 “唯余土囷邗”五字十分珍贵。不仅是因为这五个字不见于其他的越王州句剑铭文,更重要的是这五个字还反映了一件不见于文献记载的历史。要想说明这一点,先得从“囷”字的意思谈起。 据《说文》说解,“囷”的本义是“廪之圜(圆)者”。剑铭的“囷”当非此义,显然是个假借字。是哪个字的假借呢?我们认为是“卷”字的假借。上古音“囷”属溪母文部,“卷”属见母元部。见、溪二母都是喉音,元、文二部字音关系密切,可以通用。《左传》文公十一年《经》“楚子伐麇”,《公羊传》“麇”作“圈”;昭公元年《经》“楚子麇卒”,《公羊传》、《谷梁传》“麇”作“卷”。《说文》说“麇”从“囷”省声,籀文作“麕”,不省。此是异文的例子。《汉书·地理志下》安定郡属县“眴卷”,颜师古注引应劭曰:“卷,音箘簬之‘箘’。”此是注音的例子。《释名·释宫室》:“囷,绻也,藏物缱绻束缚之也。”此是声训的例子。所以剑铭的“囷”可以假借为“卷”。《淮南子·兵略》: 昔者楚人地南卷沅、湘。许慎注:卷,屈取也。沅、湘,二水名。 剑铭“卷”与此“卷”字用法相同。“唯余土卷邗”的意思是说:只有我的疆土扩张到邗。 前面说过,邗是国、邑名。《说文》邑部: