不同汉语水平的二语学习者注音文本阅读的眼动研究 徐晶晶 江新 文章采用眼动跟踪技术研究不同汉语水平的第二语言学习者阅读注音文本时对汉字、拼音和整句的认知加工,并与汉语母语者进行比较。实验以初级、中级和高级汉语水平的二语学习者和汉语母语者为被试,记录他们阅读注音文本的眼动轨迹。结果显示,初级水平学习者没有偏向于注视拼音而较少注视汉字,而中级、高级水平学习者和汉语母语者更偏向于注视汉字;二语学习者对拼音的注视比例随汉语水平提高而减小,高级水平学习者对拼音的注视与汉语母语者没有差异;二语学习者注音文本的阅读效率随汉语水平的提高而提高,但高级水平学习者的阅读效率与汉语母语者仍存在差异。上述结果表明,汉语二语学习者阅读注音文本时并没有过多注意或依赖拼音,注音文本阅读时的加工策略可能随汉语水平的提高而变化。 《世界汉语教学》,2021.4.548~561 自闭症儿童与正常儿童的他发自我修正策略对比研究 马博森 倪文君 曾小荣 对比分析6~7周岁汉语高功能自闭症与正常儿童在会话中的他发自我修正现象后发现,在会话交际过程中,自闭症儿童不仅产出的指称障碍和预判/可接受性障碍这两类会话障碍显著多于正常儿童,且总体修正成功率低于正常儿童。面对儿童产出的不同会话障碍类型,成人引发策略的选择存在显著性差异。当成人使用不同力度的引发策略时,儿童的修正策略选择存在显著性差异,且不同力度的引发策略下自闭症儿童的修正成功率低于正常儿童。有鉴于此,建议在与自闭症儿童交际过程中,交际对象尽可能创设共享沟通情境,有意识辨别不同类型的会话障碍,并采取具有恰当修正引发力度的策略,从而提升自闭症儿童的会话修正能力。 《语言战略研究》,2021.6.23~32 英美高级水平汉语学习者别字书写研究及其理论蕴含 张瑞朋 雷琦媛 文章选取中介字字库中的英美高级水平汉语学习者的别字材料,参照中国小学高年级学生的别字书写材料,通过对比,发现二者在汉字习得中字音策略使用最多,字义策略使用较少。英美学习者别字类型广,只有一个汉字要素相关的别字比例高。文章重点讨论了英美学生双字词内部汉字混用、音同音近别字、似别字三种别字现象出现的原因和发生条件。本研究得出如下结论:双字词内部汉字混用情况跟双字词熟悉度、结构关系、学习者语素意识、首字效应、汉字熟悉度和汉字构词能力等密切相关。音同音近别字的发生和英美学生母语发音系统有关。似别字和别字不同,它因错而别,在教学中要区别对待。同时,本研究辅以认知心理学阐释,以期为汉字教学提供参考。 《语言教学与研究》,2021.6.24~34 我国外语教学研究的热点、前沿及演进 ——基于中国知网学术期刊文献的共词可视化分析 马蓉 刘玉飞 文章基于中国知网(CNKI)全文数据库1979—2019年间收录的13种外语类期刊,运用CiteSpace软件绘制我国外语教学研究领域的科学知识图谱,分析该领域自改革开放以来的研究热点、前沿及演进。研究发现:我国外语教学研究的主场域是大学英语教学,相关理论研究侧重教学模式和自主学习,实证研究主要涉及二语习得、学习策略、学术英语、英语写作等方面;研究前沿为学习者、自主学习、教师发展、学术英语、翻转课堂等;大学英语教学领域中的研究重点由通用英语逐渐转向学术英语;研究演进最显著的变化是以教师教授为中心转向以学生自主学习为中心。文章指出,学界应加强中国特色外语教学理论及应用研究,同时推动英语专业教学改革研究和非通用语种教学研究,使我国的外语教学能全面服务于国家“走出去”政策和“一带一路”倡议。 《北京第二外国语学院学报》,2021.4.19~32,115