宁波、舟山方言洗涤义“丈”本字为“净”说

作 者:

作者简介:
周志锋(1958-),男,浙江宁波人,宁波大学科学技术学院教授,主要研究方向:近代汉语、语文辞书和吴方言,E-mail:zhouzhifeng@nbu.edu.cn;郑晓芳,宁波大学科学技术学院(浙江 宁波 315300)。

原文出处:
宁波大学学报:人文科学版

内容提要:

宁波、舟山方言管洗叫,方言自造形声字作“”。其本字,或以为是“滰”,或以为是“濯”。文章运用音义互证、古今参求、方言比较等方法,对该词的本字进行了考辨,认为本字就是“净”。“净”有文白两读,清洁义的“净”文读,音;洗涤义的“净”白读,音。“净”的白读音与文读音距离较大,词性也有动、形之别,以至于人们很难把两者联系到一块。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2022 年 01 期

字号:

      新冠肺炎疫情期间,全社会都提倡“不聚集,戴口罩,勤洗手”。其中“洗手”的“洗”,宁波话、舟山话叫“丈”,洗脚、洗脸、洗头、洗碗、洗衣裳的“洗”都叫“丈”。“丈”是记音字,方言自造字作“”。据曹志耘主编《汉语方言地图集·词汇卷》,洗澡叫“丈=浴”或“丈=人”的,有舟山、镇海、鄞州、奉化、象山、宁海、慈溪、余姚等[1]。据傅国通等编著《浙江方言词》,洗脸叫“面”的,有镇海、定海、宁波、奉化、象山、宁海等[2]350;可见,管洗叫“”,通行地域为宁波、舟山两地,“”是吴语明州片的一个特征词。

      有人认为这个词有音无字或本字不明,就是毛奇龄所谓“呼其音而不得其文者”[3];也有人认为这个词有本字,本字当作“滰”“濯”等。本文认为,这个疑难方言词“字非奇僻,特因古今音变而莫探其原”[4]2767,本字就是“净”。

      李荣先生强调,考本字必须要具备三个基本条件:一要讲清古今音的演变规律,二要与其他方言作对比论证,三要有书证[5]。下面我们大致按照这三条进行论析。

      一、前人说法检讨

      关于“”的本字,前人曾有研究,主要有以下两种说法:

      一说“滰”。民国《定海县志》“滰”条:“滰,其两切。《说文》:‘滰,浚干渍米也。’今谓洗物曰滰,正作此音。”[6]《鄞县通志·方言(二)》“滰(潒)”条:“滰,强上声。滰衣裳,滰东西。甬称洗涤一切物品曰滰。《说文》:‘滰,浚干渍米也。’《越谚》作‘潒’,谓‘荡上声,宁波人读若祥。凡洗瓶钵,但用水荡漾也’。案:甬语滰与盪异,盪亦读若荡上声,即《越谚》所谓‘但用水荡漾也’。滰自别一字,《越谚》误合为一。”[4]3069

      

      此外,还有一些说法和写法:

      “潒”,如《鄞县通志》所引,晚清范寅《越谚》认为宁波人读若“祥”的这个词是“潒”之音转。《越谚》卷下《音义·单辞只义》“潒”条:“‘荡’上声,宁波人读若‘祥’。凡洗瓶缽,但用水荡瀁也。《说文》。”[8]

      

      “洗”,美国传教士睦礼逊(W.T.Morrison)编著的《宁波方言字语汇解》(An Anglo-Chinese Vocabulary of The Ningbo Dialect)记作“洗”,注音gyiang,亦即今。如:“gyiang ih-go nyüoh洗一个浴。……gyiang-nyüohdong洗浴桶。”[12]36又:“gyiang-siu-un洗手碗。”[12]50又:“gyiang ken-zing洗干净。”[12]76(浴,注音nyüoh,音同玉)

      “浆”,《汉语方言大词典》“浆面手巾”条:“〈名〉手巾。吴语。浙江定海。”[11]4511(“浆”字注音恐有误,当读

      诸说当中,“滰”字说影响最大,如《鄞县通志·方言(三)》:“六月六,黄狗猫滰浴。”[4]3240又:“六月六,黄狗老猫滰滰浴。”[4]3503又:“四九三十六,出汗如滰浴。”[4]3510(滰浴,洗澡。浴音肉)近人陈炳翰《古堇谚铎》(附在《鄞县通志》方言卷)卷二:“扫地扫一地中央,滰面滰一鼻头梁。”[4]3337此外,写作“滰”的还有:《宁波市志》[13]、朱编本《宁波、方言词典》[14]456、《宁海话》[15]、《象山方言志》[16]452等。

相关文章: