西方“语言学”名义考论

作 者:

作者简介:
邱雪玫,中国矿业大学人文与艺术学院中文系教授,研究方向:话语语言学、词汇语义学、语言学史;李葆嘉,南京师范大学文学院教授,博士生导师,博士后联系导师,研究方向:理论语言学、语言学史、语言科技等,E-mail:nsdlbj@126.com。

原文出处:
中国外语

内容提要:

西方“语言学”的概念在不同时期名称不同且含义有别。本文通过文献梳理认为,公元前4世纪古希腊的philologia指爱好文献语言知识的语言学;公元前2世纪古希腊的grámmatik是讲究读写技艺训练的语言学。1777年新造的Linguistik用于异邦语言资料的编目,后定义为研究世界语言的学科。19世纪初,语言关系研究被称为vergleichende Sprachlehre(比较语言学)、vergleichende Grammatik(比较语法)和vergleichende Sprachenkunde(比较语文学),凸显的是方法论。19世纪初出现的另一名称Sprachwissenschaft(语言科学),其使用者的取向有生物学、历史学、心理学和社会学等。本文认为,学科名称术语的出现时间、含义及演变,不仅与学术史研究相关,而且反映了对该学科认识的发展变化。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2020 年 11 期

字号:

      尽管语言学界一直使用philology(通译“语文学”)、grammar(通译“语法学”)、linguistics(通译“语言学”)这些术语,然而前两个术语在历史上为何含义,何时变成现在这样的理解?第三个术语出现在何时,为何出现,起初含义为何?自然是一问三不知,语言学史诸书阙如,词典上也未厘清。至于Linguistik(语言学)与Sprachwissenschaft(语言科学)这两个术语的出现先后及其关系,在国内外语言学词典中的解释多有舛误。可以认为,某一学科名称术语的出现时间、含义及演变,不仅与学术史研究相关,而且反映了对该学科认识的发展变化。因此,厘清某一学科名称古今术语的来龙去脉,对拓展学术视野、提高理论自觉具有启迪作用。

      1 古希腊的philologia:爱好文献语言知识的“语言学”

      古希腊时期,首先出现的是与文学关系密切、爱好文献语言知识的术语philologia。

      公元前560年,雅典就有了公共图书馆,公元前4世纪在希腊已经普遍。始建于埃及国王托勒密一世时期的亚历山大里亚图书馆收藏了公元前3世纪至公元前4世纪甚至更早时期的手稿。当时学者对之校理研究,把这种知识活动称为philologia。该词由“philo(爱好)+logia(说话、语言)”组成,故其词源义是“爱好+语言知识”。公元前234年,埃拉托色尼任亚历山大里亚图书馆馆长,他自称philologos(爱好语言知识者/语言学家)。这些学者主要研究的是当时及此前几个世纪的希腊语,故philologia的含义就是“(希腊)语言知识=语文学/语言学”。

      公元前2世纪,罗马人继承了古希腊学术传统。拉丁语的philologie通过“文学”延伸到“古典语言活动所成就的文明与历史记载”,也就是从古典语文学延伸到对古典文学所记历史的研究。文艺复兴(14-16世纪)以来,philologie成为专指对古典(希腊-罗马时期)语言文学加以研究的“语言学/语文学/文献学”。

      1673年,德国教育家博代克(J.Bodiker)在科恩高中任校长期间,主张使用德语(而不是拉丁语)进行教学,首次提出“德语语言学”(deutsche Philologie)这一概念,把philologie与当时的德语研究联系起来。根据词源学,英语philology在“语言学”意义上的使用最早见于1716年,philologue(语言学家)始于1590年代,philologer(语言学者)始于1650年代,但皆未列书证。

      1777年,沃尔夫(F.A.Wolf)到哥廷根大学申请攻读当时未有的“古典学”,学校为此专门新设这一专业。这一philologie,指的是对希腊文明(包括文物和历史考古)进行考察的历史科学,以再现古希腊精神、信仰、生活以及生态,与其传统概念有所不同,但存在内在联系(即必须首先掌握古希腊语言知识)。

      19世纪的早期欧洲语言学史研究,所用术语仍是philologie。如德国格拉芬罕(F.A.Grafenhan)的《古代古典语文学史》(Geschichte der klassischen Philologie im Alterthum)、希尔策(K.Hirzel)的《古典语文学史鸟瞰》(Grundzüge zu einer Geschichte der classischen Philologie)。

      综上,基于历史上的引申,古希腊语的philologia(拉丁语philologie)逐步成为一个多义词:

      0.爱好+语言知识,汉译“语言知识/语言学”

      1.古典语言+文字研究,汉译“语文学”“文字学”“古典语言学”

      2.古典语言+文学研究,汉译“语文学”“古典语文学”

      3.古典语言+文献研究,汉译“语文学”“古典文献学”

      4.古典语言+文献、文化(历史/考古)研究,汉译“古典学”

      后面的引申义总是包含前面的含义,作为内核语义的“语言知识”总是处于其基础部分。

      2 古希腊的grámmatik:讲究读写技艺训练的“语言学”

      除了philologia,古希腊还有一个grammatik。古希腊语的grámmatik(读写知识/语言学)<grámmatikós(读写者)<grámmat(字母)<gram(书写)。两者都基于语言研究,但前者与“文学、文献”关系更密切,而后者与“字母、读写”的关系更密切。

      古希腊流传下来的现存最早语言学专著也与亚历山大里亚有关。亚历山大大帝将希腊文明传播到东方各国,希腊化时期(公元前323-公元前30)的一项主要活动就是希腊语教学,而希腊语教学需要教科书。亚历山大里亚学派的特拉克斯(Dionysius Thrax,公元前2世纪-公元前1世纪)在Téchnē Grámmatiké(《语法技艺》,亦译《读写技艺》)中,将grámmatik定义为“有关诗人和文学家使用语言的实际知识”,该书包括语音韵律(语音学)、解释词语、讲解熟语(词汇语义学)、探讨词源(语源学)、归纳类比规则(形态学)和评价作品(文章学、修辞学)六部分。

相关文章: