跨国企业审计人员外语沟通培养方案研究

作 者:

作者简介:
刘延玫,延安大学

原文出处:
人力资源

内容提要:

02


期刊代号:V3
分类名称:审计文摘
复印期号:2020 年 02 期

关 键 词:

字号:

      “一带一路”倡议的提出,强调了我国加速培养国际化审计人才的要求,外语沟通能力作为国际化审计人才必备的技能,理应得到跨国企业审计人员培养的重视。目前跨国企业审计人员的外语沟通能力有待提升,展开对外语沟通培养需求的认知提出“一带一路”背景下跨国企业审计人员外语沟通培养方案是当务之急。

      一、“一带一路”跨国企业审计特征分析

      (一)审计主体国际化

      在“一带一路”背景下,跨国企业要想充分地实现国际合作,就离不开审计工作的参与,同时跨国企业为了保障跨国交易的顺利性与安全性,保障企业的平稳发展必然会引入该国的审计人员,协助开展审计工作,这也意味着审计的主体不仅限于中国的审计人员和单位,也包括跨国企业所在国家的相关审计单位和工作人员,伴随着“一带一路”的深入发展,审计主体的国际化趋势也在逐步加深。

      (二)审计工作国际化

      随着“一带一路”的深入发展,国际化的合作也变得日益频繁,跨国企业之间的相关往来业务导致审计工作的国际化特征日益明显。跨国企业的合作特征导致不同国家之间的审计工作需要协作进行,跨国企业要想进入某一国家开展国际合作,就必须要与该国的审计单位进行密切合作,伴随着跨国业务的蓬勃发展,国家与国家之间的合作日益密切,这也就在一定程度上导致了审计工作的国际化,该国的审计单位不仅要对本国内的审计工作负责,还要对国际业务进行审计。

      (三)审计准则国际化

      跨国企业在带来国际合作的同时也带来了审计标准的碰撞,不同国家带有不同的审计标准,因此要想顺利开展国际化合作,促进跨国企业的发展就必须推行审计准则的国际化。公平是保证企业之间合作的基础,跨国企业由于处在不同国家,由于不同的社会环境和文化氛围,而造就了不同的审计准则,因此在审计过程中,如果不能保证审计准则的国际化,就会造成企业之间的不公平,也就难以促进合作的达成和跨国企业的良好发展。因此,跨国企业发展过程中,也带来了审计准则的国际化。

      二、“一带一路”倡议对跨国企业审计人员提出的新要求

      (一)审计内容拓展带动工作重点转移

      伴随着“一带一路”的深入发展,跨国企业之间的国际合作也日趋增多,平凡的国际合作也在一定程度上带来了审计工作的内容增加,国际化的跨国企业合作,由于不同的业务类型和合作模式,增加了审计人员的工作范围,推动了审计工作人员的工作重点转移。在原有的单一发展状况下,审计人员所面临的贸易合作较为固定,但是伴随着国际业务的日益壮大,审计人员的工作内容也被拓展,工作重点也由原来的国内审计工作转移为国际审计工作,审计人员的工作内容涉及范围也变得宽广。

      (二)审计目标的移位提高人员能力要求

      随着跨国企业的不断发展,国际合作业务也更加频繁,为了更好地适应国际业务带来的经营压力,确保国际合作的平稳开展,跨国企业对于审计人员的个人公路能力要求也不断提高。由于跨国企业的经营目标由国内转向国际化,在追求更多发展空间的同时,也将面临更多的挑战和风险,为了保障跨国企业在经营过程中更好地规避经营风险,跨国企业要求审计人员能够更好地适应国际化的审计要求,因此也对审计人员提出了更高的能力要求。

      (三)审计需求转变需匹配双语审计报告

      跨国企业的显著特征既是国际化的业务合作,由于在国际化合作过程中,合作单位与该企业存在文化和语言上的差异,要想实现良好的合作就必须保证精准的沟通,这就使得审计人员需要出具双语审计报告。为了实现良好沟通,克服跨国合作单位在语言沟通上的障碍,跨国企业要求相关审计人员需要出具对方能够看得懂的审计报告,也就是说,审计人员需要具备出具双语审计报告的能力,这不仅是跨国企业对于审计人员的要求,也是审计工作发展的必然趋势,也就意味着现代化的发展趋势要求审计人员必须具备匹配双语审计报告的个人能力。

      (四)审计范围的变化强调跨文化交流

      国际化的合作必然会面临不同文化之间的差异,因此跨国企业在国际业务发展过程中,日益强调跨文化交流的重要性,这就要求审计人员具备跨文化交流的能力。由于不同国家拥有不同的社会文化环境,跨国企业要想实现长久发展,就必须对合作企业的文化背景进行深入了解,审计人员如果不具备相应的跨文化交流能力,就不能对该合作企业做出合理准确的审计判断,很可能给企业带来很高的经营风险,因此,跨国企业对于审计人员跨文化交流的能力提出了更高的要求。

      三、“一带一路”下审计人员的外语能力结构和现状

      (一)审计相关专业外语知识较为匮乏

      “一带一路”发展对跨国企业审计人员的施压体现为,跨国企业的审计人员对不同国家和地区的审计领域认知有限,对审计领域专业术语的外语表达也会相对生硬。在跨国企业审计人员开展审计工作时,审计相关专业外语知识储备相对匮乏,会在一定程度上限制审计人员审计工作的开展效率。部分审计人员在审计工作过程中无法切实完成省级专业术语的听说读写工作,他们无法在“一带一路”下实现跨国企业审计工作的翻译沟通,对于外语知识的匮乏会最终影响审计人员外语沟通。

      (二)审计工作时的外语口语表达能力有限

      尽管“一带一路”发展为跨国企业整体发展带来了新的契机,但从跨国企业审计人员常规工作来看,“一带一路”发展也为审计人员的常规发展带来不少挑战。审计工作时的外语口语表达能力有限,也是“一带一路”下审计人员外语能力不足的表现。尽管绝大多数跨国企业审计人员已能在常规发展过程中具备外语听说读写的能力,但对于读和听的接受能力会相对较强,口语表达能力则相对薄弱,他们在参与跨国企业审计工作时,会由于个人的自卑情绪而无法流利地使用外语。

相关文章: