二语句法磨蚀的回归性:基于疑问句的实证研究

作 者:

作者简介:
刘艳,南京师范大学语言科技研究所副教授,博士生,研究方向:第二语言认知与加工(江苏 南京 210046);倪传斌,南京师范大学外国语学院教授,博士生导师,研究方向:神经认知语言学,E-mail:anyingzhai@163.com(江苏 南京 210097)。

原文出处:
外语与外语教学

内容提要:

在句法磨蚀领域,国内外研究主要聚焦于接受性句法技能,迄今鲜有学者对产出性句法的受蚀状况进行实证探索。本研究基于英语二语学习者的疑问句习得顺序,借助翻译和语法判断任务,探讨中国英语学习者产出性和接受性疑问句的受蚀状况。结果显示:1)学习者产出性和接受性英语疑问句的受蚀顺序均与其习得顺序相反,呈现回归性特征;2)英语产出性疑问句受蚀程度显著高于接受性,这表明回归性亦存在于语言技能间;3)标记度高、使用频率低、激活阈值高、结构和认知复杂的产出性英语句法最易受蚀。据此,教师在教学中应增加对以上易蚀句法的刺激和提取频率;相关部门在制定语言政策时,需提高和优化口语、翻译及写作等产出性任务的教学要求和评价体系,以帮助学习者保持现有的外语能力。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2019 年 12 期

字号:

      目前,在外语磨蚀领域,研究者已经探明了外语学习者在语音、词汇、语素(morphemes)、句法和语用等层面的磨蚀规律,明确了受蚀语言要素的主要特点,提出了较为系统的语蚀理论(如Bardovi-Harlig & Stringer,2010;Schmid & Mehotcheva,2012;傅利王毓琦,2016;倪传斌,2016;2017)。其中,雅柯布逊的回归假设极其重要。该理论认为,受蚀者外语语言成分的磨蚀按照“先习得,后磨蚀;后习得,先磨蚀”的顺序进行,即磨蚀顺序与其习得顺序相反,呈现回归性特征(Jakobson,1941:23)。已有研究(如Tomiyama,1999;Morshedian,2008;Nakagawa,2012;李思宇,2008:倪传斌刘治,2007;倪传斌,2017)证实,这一理论对词汇、语素和句法的磨蚀顺序都具有普遍的解释力。

      在句法磨蚀领域,回归假设的实证证据主要来源于非汉语语境下的外语学习者。在汉语语境下,于中根(2014:59-63)发现中国英语学习者英语否定句的磨蚀并不完全符合回归假设。在他的实验中,受试的受蚀时段偏短(半年至两年半),这是否会影响研究结论的适应性?若对该变量进一步优化,研究结果是否会有所差异?

      在语言成分层面,句法磨蚀的研究重点一直偏向于否定结构,鲜有学者探讨其他句法的磨蚀状况。同英语否定句一样,二语学习者英语疑问句的习得也是逐渐形成并按固定顺序发展的。而且,现已探明不同母语背景的学习者在习得英语疑问句时均需经历四个发展阶段(Ellis,1999a:60-61)。那么,其磨蚀顺序是否符合回归假设的预设呢?此外,在语言技能层面,国内外研究主要聚焦于接受性技能下的语言磨蚀状况,迄今尚无学者对产出性和接受性句法的受蚀状况进行基于实证研究的对比。既然接受性技能的习得顺序先于产出性(Ellis,1999b:82-90),那么它们的磨蚀顺序又有怎样的特点呢?

      鉴于此,本文以回归假设为理论切入点,以英语疑问结构为研究内容,拟探讨:(1)同一语言技能内,中国大学毕业生英语疑问句磨蚀顺序;(2)不同语言技能间,中国大学毕业生疑问句磨蚀的整体特征和顺序;(3)二语易蚀句法的语言学特征。

      2.研究方法

      2.1 研究对象

      本研究受试为非英语专业本科毕业生,大学期间已完成两年的大学英语学习,毕业后未参加任何形式的英语培训,工作中从不或几乎不使用英语。受试平均年龄为28.7岁(SD=3.02),平均受蚀时间为4.5年。

      2.2 研究工具

      本研究的主要工具是问卷,包含以下三部分内容:

      (1)个人信息调查。获取受试年龄、学历、毕业时间、英语水平、毕业后与英语的接触情况等基本信息。

      (2)英语疑问句翻译测试:旨在考察被试产出性句法的受蚀状况。基于自然习得顺序理论(Krashen,1982)和英语疑问句习得顺序实证研究(Hatch,1978),Ellis(1999a:60-61)归纳出不同母语背景的二语学习者在习得英语疑问句时均大致经历如下四个阶段(见表1):

      

      据此,本研究拟定四个分别代表不同习得阶段的英语疑问句,并把它们翻译成汉语句子作为测试项目,要求受试把它们翻译成英语,借此考察其产出性疑问句的磨蚀情况。在测试中,若受试译出的句子完全符合句法规范即得5分;助动词缺失、误用、错位各扣1分;实义动词屈折变化错误扣1分;句中其他错误不是本研究关注的焦点,忽略不计。为统一测试评判标准,每题最低分不低于1分。

      (3)英语疑问句语法判断测试:旨在考察被试接受性句法的受蚀状况。根据四个习得阶段特征,并参考1992年和2000年的《初中英语教学大纲》,为四个阶段分别拟定10个语法正确或错误的疑问句。其中,21个句子直接取自以往的英语疑问句习得顺序实证研究。然后将40个测试句随机排列。若该句语法正确,那么受试选择“肯定正确”得5分,“可能正确”得4分,“不确定”得3分,“可能错误”得2分,“肯定错误”得1分。若该句语法错误,得分则相反。

      两位学历、教龄和教学经验基本一致的教师分别按以上标准对两项测试进行评分,皮尔逊r相关分析显示,评定者间信度较高(.87≤r≤.92;p<.01)。

      2.3 基准线测试

      实验前选取江苏一所高校中文专业的31名大二学生进行基准线测试。结果显示:在翻译和判断测试中,四个阶段的克伦巴赫α信度系数分别为0.81、0.74、0.78、0.70和0.83、0.86、0.75、0.79,受试平均百分制得分分别为96.80、95.40、95.20、95.00和96.78、95.46、95.24、95.12,且受试在两项测试间(p=0.643)和每项测试四个阶段内(p分别为0.212和0.336)的得分均不存在显著性差异,由此推断受试已经完全习得目标疑问句。

相关文章: