广西汉语方言中语素“牛”的多个义项,部分来自壮语的
“水牛”,部分来自壮语的
“黄牛”。本文仅讨论
“水牛”。文中所引各处壮语,相应语词读音略有差异。本文以作者母语靖西壮语读音为代表,其他语料来源随文注明。 一、“鸡”“牛”义语素多功能模式的共时分布 壮语与广西汉语方言中“鸡”“牛”义语素具有平行的多功能模式。 广西汉语方言的“鸡”、壮语的
基本义均指一种家禽,汉语方言的“牛”、壮语的
基本义均指一种供人役使的家畜,与他处无别。它们充当构词成分时,其共时分布如下: 1.在汉语方言中的分布
如上,汉语方言“鸡”“牛”充当构词成分时只与植物名词性语素搭配。 2.在壮语中的分布 马山壮语(蒙元耀提供): a.与植物名词性语素搭配
b.与人体器官名词性语素搭配
c.与由人体部位、器官抽象化的名词性语素搭配 壮语中,部分人体部位、器官名词性语素抽象化,用于指称情感、观念等抽象概念。
d.与非生物实义名词性语素搭配
e.与抽象名词性语素搭配
其他壮语,我们观察到的数量少于马山,且各地有所差异。 靖西壮语: a.与植物名词性语素搭配
b.与人体器官名词性语素搭配
c.与由人体部位、器官抽象化的名词性语素搭配
d.与非生物实义名词性语素搭配
e.与抽象名词性语素搭配
大新壮语(许晓明提供): a.与植物名词性语素搭配
b.与人体器官名词性语素搭配
c.与由人体部位、器官抽象化的名词性语素搭配