評注性副詞“硬是”、“愣是”和“生是”

作 者:

作者简介:
張璐,中國人民大學文學院副教授,博士(北京 100872);陳圓,西安電子科技大學宣傳部(西安 710071)

原文出处:
澳門理工學報:人文社會科學版

内容提要:

本文基於語料庫封評注性副詞“硬是、愣是、生是”進行了功能和語義分析,考察了三者典型的句法功能及其與其它成分共現組配的規律。三者在語用功能上表現出一致性特徵,既是焦點信息標記,也是反預期信息標記,並兼表達客觀情態和主觀情態。在語義表達上,三者存在差異性,雖然三者具有【+主觀意志】【+堅持】【+反预設】【+意外】等相同的語義特徵,但“硬是”具有【+強硬】、“愣是”具有【+令人呆愣】、“生是”具有【+活活受損】的獨有語義特徵。最後本文對三者進行了語義背景分析,發現它們存在四種語義背景使用情況。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2019 年 10 期

字号:

      (一)詞典中的“硬是”、“愣是”、“生是”

      “硬是”、“愣是”是現代漢語口語中表達行為主體意願或言者進行主觀評價時常用的副詞。《現代漢語詞典》(第七版)對“硬是”的解釋為“②就是(無論如何也是)”,“愣是”則是“①愣③;②硬是②;竟然”。①比如:②

      (1)就那麽在辦公室裡,當著所有人的面,要打老教授。人家都六十多的老太太了,三十來歲的壯小夥兒,硬是下得去手。(《半墮落的惡魔》)

      (2)昨天下午,一對情侶愣是不聽群眾的勸阻,結果被因於礁石之上,最後被趕來的110將二人救回岸邊。(《廈門晚報》2001年12月10日)

      上兩例的“硬是”、“愣是”都表示行為主體不管不顧、無論如何都要做某事的強硬意志,但同時也表達了行為主體這樣的行為超出了言者預期或違反了社會常理,言者對此感到“意外”甚至“無奈”的含義。

      與“硬是、愣是”相仿,副詞“生”也表示“違反規律、常理或有關人物的心情”,有時也有“硬是、堅決”的意思。③這種用法也可以說成“生是”。如:

      (3)老徐給魏德華倒了一盅酒,叫暖暖肚,小魏生不肯喝。(《現代漢語虛詞例釋》)

      (4)胡伯好心好意給他做了碗蛋花羹,他卻不肯吃,生是讓端了回去。(《年少天縱》)

      例(4)也可以說成“硬是、愣是”:

      (4’)a.胡伯好心好意給他做了碗蛋花羹,他卻不肯吃,硬是讓端了回去。

      b.胡伯好心好意給他做了碗蛋花羹,他卻不肯吃,愣是讓端了回去。

      這說明“硬是、愣是、生是”有意義相通之處,但三者似乎在情態的表達上各有側重。如:

      (5)a.那家夥身材不高,卻是狠辣,上奔下襲,不少兄弟被他的黑手給打趴下了,這家夥還不算完,抬腳就向倒地之人的胯下狠狠踹去,生是要將人廢了。(《山贼記》)

      b.這家夥還不算完,抬腳就向倒地之人的胯下狠狠踹去,硬是要將人廢了。

      c.這家夥還不算完,抬腳就向倒地之人的胯下狠狠踹去,愣是要將人廢了。

      例(5a)“生是”還有一層“活活、活生生”的意思,即“活著狀態下,主體強行處置(使某人遭受痛苦或損害)”,因此還帶有一定的“摧殘”義,因而言者在使用“生是”評述時,含有對此“感到殘忍、殘暴”的主觀情感傾向。而例(5b)(5c)“硬是、愣是”則更多表示那家夥“堅決、不管不顧”的強硬態度,沒有言者感到殘忍殘暴的意思。

      “生是”還未被各詞典收入為詞,但相同的句子如果只用“生”來表達,意義也有不同。如:

      (5)d.這家夥還不算完,抬腳就向倒地之人的胯下狠狠踹去,生要將人廢了。

      例(5d)語感上更侧重行為是“違反常理”“殘忍”的,言者對此“不忍目睹”,而行為者“執意如此”的主體意志則有所弱化。因此“生是”其實也開始詞化,並具有自己獨特的意義。那麼,“硬是、愣是、生是”到底在功能和語義上有什麼不同?這值得進一步研究。

      (二)前人研究和本文做法

      以往研究都是將“硬是”“愣是”視為語氣副詞,認為表示“執意”義並傳達說話者對事件及事件人“無奈”的語氣。④張誼生、田家隆是將其視為評注性副詞,對“硬是、愣是、就是、偏是”這四個副詞的句法功能與分布差異、語義功能與表義方式、主觀情態與語用傾向進行了描寫和解釋,其中認為“硬是”重在“堅決而又執拗”,“愣是”突出“全然不顧後果”,“偏是”側重“故意與眾不同”。⑤目前尚沒有研究“生是”的文章。本文贊成張誼生等人的看法,也將“硬是、愣是、生是”置於“評注性副詞”範圍內討論,但注意到“愣是”並非如張誼生等所說的都具有“全然不顧後果”義。例如:

      (6)不巧,最近我家那台友誼牌全自動洗衣機也出了毛病,愣是不能排水,“趴窩”了。⑥

      (7)鄧超的女裝造型一直都頗為驚悚,楊幕曾在微博曬出自己和一位“美女”親密合照,組成新的姐妹花,細心的網友發現原來這位“美女”竟然是鄧超所扮,網友驚呼:“太美麗,簡直360度無死角美女”“我的媽呀,愣是沒有認出來”。⑦

      另外與張誼生等的研究相比,本文選擇了“硬是、愣是、生是”作為研究對象,首先也是注意到這三個詞的產生都受到了前一語素語義積澱的影響,“硬、愣、生”原本都有形容詞和副詞的用法,描摹方式或情態,意義本有相近之處,這很大程度上影響了“硬是、愣是、生是”之間糾葛混雜的關係。在這點上“就、就是”是與它們不同的。其次沒有選擇“偏是”與之一起研究,則是因為“偏是”的用法與“硬是、愣是、生是”有一定差別。“偏是”還經常用於行為主體之前,而“硬是、愣是、生是”則主要用於行為主體之後。如:

      (8)a.玉芬本來在失意的時候,偏是他又置之不顧,所以越發急起病來了。(《金粉世家》)

      b.……,他硬是/愣是又置之不理,……(*硬是/愣是他又置之不理)

      (9)a.時間長了,他們由熟識而產生了感情。但偏是王老頭看不過。他以為兒子跟人家寡婦搞在一道,真不體面。(《人民日報》1951年11月22日)

      b.……,但王老頭愣是/生是看不過。……(*愣是/生是老王頭看不過)

      除此,“偏是”可以單純表示言者認為事件行為出乎意料,與意願、要求或常理相反,但“硬是、愣是、生是”的這種反預期用法總是伴隨著對行為主體意志的評價。如:

相关文章: