论语言学与生态学融合的确指性研究

作 者:

作者简介:
刘丽芬,广东外语外贸大学翻译学研究中心兼职研究员,西方语言文化学院教授、博士生导师,研究方向:语言学、对比语言学与翻译,E-mail:liulifen1993@163.com。

原文出处:
中国外语

内容提要:

语言学与生态学融合既可能形成生态语言学,也可能形成语言生态学。欧美及国内学者普遍将豪根模式和韩礼德模式当作生态语言学的两种研究范式,俄罗斯也有部分学者持这一观点,但大多持不同看法。综合起来,现存五种表述,大致有等同观、并列观、包含与等同观、包含与并列观以及并列与交叉观。本文纵观不同学者对这一学科名称的观点,从学科出发点、研究范式、客体、对象、任务与内容、术语体系等方面进行分析,认为由生态学和语言学结合可形成“语言生态学”和“生态语言学”,或“生态+语言”学。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2019 年 06 期

字号:

      1 引言

      生态语言学是一门新兴的交叉学科,其形成历史并不长,自豪根提出“生态的语言学”之时起只有48年发展史,学科体系尚未完全建立,名称自学科诞生之时就存在多个并用的现象,时至今日,这一问题仍未解决。欧美及国内语言学界普遍将豪根模式和韩礼德模式当作生态语言学的两种研究范式,或认为豪根模式为“语言(的)生态学”,韩礼德模式为“生态语言学”,将语言生态学与生态语言学视为等同术语或将语言生态学作为生态语言学的分支学科。俄罗斯也有部分学者持这一观点,但大多持不同看法,现存五种表述:语言生态学、语言(的)生态学、语言的生态学、生态语言学、生态的语言学。

      任一知识领域中,每一个获得独立学科地位的科学研究方向,其名称应具有科学性、单一性的特点。术语学原理和有关国际标准都规定,任何一个术语,一个名称与一个且仅与一个概念相对应(隆多,1985:22)。社会科学名词术语不统一、不规范,不利于人们交际,不利于本学科及学科之间的交流和沟通,也不利于自然科学和社会科学之间的沟通和联系。规范社会科学名词术语不仅有交际意义及学术意义,有时还有政治意义。由于术语不统一,概念不清,发生误解的情况也时常发生(沙宗元,2008:5-6)。特定学科内术语的使用若出现混乱,必定会导致其特定概念的混沌,有碍学科的深入研究和学术的顺畅交流。因此,语言学与生态学融合究竟是形成生态语言学还是语言生态学,抑或其他,这一问题值得探讨。

      2 不同学者的观点

      同义术语一直是术语学最具争议的问题之一,对术语并存,不同学者持不同观点。Данилeнко认为“术语体系形成之初,未经过自然和人工选择,多个术语并存。因此,在科学语言形成时期,通过排除表达某一概念的多个同义现象便产生了术语体系”。而Локтионова,Фомина(2012)持有异见,认为生态语言学的五个术语及其他术语等在功能上平行,这些术语的并存显然是无益的,但它们作为语言生态学的同义术语完全和平共处,并引用Пoпова有关语义对等(同义)的来源作为佐证:(1)不同科学流派元方言和某些研究者的个人语言特点;(2)术语形式的变化;(3)对同一客体从不同角度称名;(4)对正式术语和口头术语、现代术语和陈旧术语、完整和简短术语的选择。隆多(1985:20)认为:“术语中不允许有同义现象,标准化的目的恰恰是要排除这种现象。”我们认为,每一交叉学科形成阶段,其名称不可避免存在混用,名称混用不仅是学科知识新领域形成的阶段性特征,也具有现代特点,随着学科研究的深入与精细,其术语之间的差异会逐渐凸显。同样,关于语言学和生态学相结合形成的学科名称,不同学者也有不同阐释。

      2.1 欧美学者的观点

      将语言学和生态学相结合进行研究,既可侧重某一方面,也可二者并重。据此,我们将侧重某一方面的研究称为单一观,二者并重的研究称为兼顾观。

      2.1.1 单一观

      单一观以一方为出发点研究另一方,主要以豪根和韩礼德为代表。

      1970年豪根首次提出“语言(的)生态学”(the ecology of language),并定义为“研究任何特定语言与环境之间的相互作用关系”,其中“环境”指将语言作为符号使用的社会(Haugen,1972:325),着重从生态学角度研究与语言相关的问题。R.R.K.哈特曼和F.C.斯托克合著的《语言与语言学词典》(1972)将语言生态学定义为“在人种语言学(ethnolinguistics)、人类语言学(anthropological linguistics)和社会语言学(sociolinguistics)这些领域中,对语言和环境之间相互作用的研究”。(张艳玲、冯广艺,2010:125)Trampe(Иванова,2007:34)首次试图使语言(的)生态学概念具体化,强调语言的生态与生物的生态直接联系。语言(的)生态学是依据语言交际形式的生态系统相互影响的科学。这一观点同豪根的观点。“生态语言学”这一术语首次见于心理学家库尔特·赛尔辛格(Kurt Salzinger)1979年的著作,他将语言使用的周围环境纳入其中。第二次提及的是法国语言学家海然热(Claude Hagège)1985年所著的《语言人》(《I'Homme de la parole》),他认为未来这门科学要研究的是驯化了的“自然”如何与语言融为一体:四方、景观和住所的特点,宇宙现象(Ажeж,2003:233)。

      1990年英国语言学家韩礼德在报告中提出了语言和环境相互作用的问题以及摆在语言学家面前的若干理论问题:语言结构和篇章单位如何参与阐述环境相关问题;语言是否使这些问题让人更加明白、晓畅和接近(Курашкина,2015:147)。其中“环境”指自然环境,后来语言学者将其理论理解为“环境的语言学”,即把语言的运动与自然生态直接联系起来,研究语言乃至语言学对生态环境的影响。Gabbard(2000)对生态语言学的定义是:生态语言学的目标是探讨语言在调整生态系统中可能产生的影响,以及在生态破坏或生态协调过程中所起的作用。这一观点同韩礼德的观点。

相关文章: