笔者已多次探讨过汉语方言包括北京话的代词语源问题,本文继续讨论这方面的有关问题,过去已经讨论过的这里就不重复了,当然有些例证必要时还要引用一下。本文分为五节:(壹)疑问词和处所词;(贰)疑问词和指示词;(叁)第三人称代词和指示词“兀、那、个”;(肆)复数人称代词的词尾;(伍)指示词和量词、领属助词的关系。 壹 疑问词和处所词 1.1 疑问词和处所词有某种关系, 我们就从粤语疑问词“边度”和“鼠处、庶庶”说起。 粤方言很多地方用“边”来构成疑问词,如广州话(据陈慧英、白宛如1958,高华年1984):
少数地方用“鼠、 庶”来构成疑问词, 如东莞话用“鼠”(据陈晓锦1993,174页):
信宜话用“庶”(据罗康宁1987,221、288、289、290页),例如:
笔者认为,粤方言表疑问的“边、鼠、庶”大概来自一组表处所的同义词“边、处”,这和闽语用表处所的“道、途”作疑问词的情况相类似。“边、道、途、处”是一组同义词。粤方言的“边度哪里”就是“边道”,“鼠处哪里”和“庶庶”就是“处处”。 1.2 边度 从《珠江三角洲方言词汇对照》427页看,广州、香港、澳门、番禺、佛山、南海、顺德、三水、高明等地,都用“边度”来问处所。如果孤立地看“边”用作疑问义时,多少令人莫名其妙。但当我们把“边”和“道、处”联系在一起考虑时,那么可以看到,“边”就是那个表示处所的“边”。在广州话中,由于“边”用作疑问词以后,原有的表处所的意思就由“便”(阳去调)来担当了。例如“上便上边、下便下边、里便里边、外便外边、前便前边、后便后边、左便左边、右便右边”。 “边度”的“度”,高华年(1984,122页)写作“喥”,曾子凡、詹伯慧等都用“度”。这个“度”表示处所,如曾子凡1984,300 页:呢度这儿丨度度到处丨第度别的地方丨喺袋度在口袋里丨喺台度在桌子上丨房度有人房间里有人。这个“度”和“处”同义,在某些词中,可以互用。如广州话表示“这里”时,既可说“呢度”,也可说“呢处”;表示“那里”时,既可说“嗰度”,也可说“嗰处”(詹伯慧、张日昇(1988,426页)。
贰 疑问词和指示词 2.1 疑问词“道、处”作指示处所用 我们知道,北京话的疑问词“哪 nǎ”(上声)和指示词“那nà”(去声)显然是同源关系,用声调的不同来区别不同的词性和用法。这个现象给我们很大的启发。 本节我们要进一步指出,表疑问的“道(度,喥)、处(鼠、庶)”在广州话中也作指示处所用,相当于北京话的“这儿”或“那儿”。例如: ①边个哋夜重喺喥抖凉呀哪一个那么晚还在那儿乘凉呀? (高华年1984,126页) ②你哋两个喺喥倾乜你们两个在这儿谈什么?(同上129页) ③个厅鬆动到极,喺度开会就至啱嘞那个客厅宽敞极了,在那儿开会最合适了。(同上145页) ④个房成窦老鼠里(匿)喺喥这(或那)个屋子整窝老鼠躲在那儿。(黎伟杰1988,72页) ⑤佢啲嘢喺度他们一些东西在这儿。(曾子凡1984,291页) ⑥你喺道阻住人哋倾偈,真係好似电灯胆漦,一啲都唔通气你在那里妨碍人家谈话,象个电灯泡似的,一点不识趣(此为歇后语)。(陈慧英1985,298页) ⑦佢一碍杉漦,企喺处唔郁他象一截杉木那样站在这儿不动。(同上) 当然这种指示处所的用法,限于在动词“喺”(在)或“响(在)”之后。但这种指示用法和“喺袋度在口袋里、喺台度在桌子、房度有人房间里有人”这种表方位的用法是有明显不同的。当然这种指示处所的用法还有一些限制,比如还不能独立作主语。 2.2 疑问词“底”用作处所指示词 “底”用作疑问词,早在《乐府诗集》中就已见到,如卷四《子夜四时歌(秋歌)》“寒衣尚未了,郎唤侬底为”。其中的“底为”就是为什么。今江苏溧阳话、金坛话都用“底”问什么(赵元任1928, 100页)。今广州话疑问词“点”就是“底物”的合音,广东遂溪话、福建永春话问谁时都用“底农”的合音(张惠英1990,137页)。 “底”用作指示词,唐宋诗人已习用。如李商隐《柳》诗:“柳映江潭底有情,望中频遣客心惊”;杨万里《寒食翟园得十》诗:“荆溪老守底风流,哦就十诗一笑休”;《南宋六十家》林希逸《题达磨渡芦图》诗:“此图谁笔面如活,客来却咏凌波袜。若将底事比渠侬,老胡暗中定羞杀”。 “底”用作处所指示词,见于今湖北大治方言。如汪国胜 1994 ,169—170页: