空间位移中主观参照“来/去”的语用含义

作 者:

作者简介:
齐沪扬,浙江天台人,1950年8月出生。1988年获华东师大硕士学位,1993年获上海师大博士学位。现为上海师大中文系副教授。曾在《中国语文》《汉语学习》等杂志和学报上发表语言学论文数十篇。上海师范大学语言研究所

原文出处:
世界汉语教学

内容提要:


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:1997 年 03 期

关 键 词:

字号:

      Absract “来/去”(come/go) can have subjective andreferential functions when used to express a moving spatialposition.According to the different relations of the speakerand the thing referred to in space,the referential positioncan be divided into the real position and non-real position.According to the relation of the utterance time and thespatial position,the referential position is divided into the facing position and non facing position.And further,adivision of self position and non-self postion is drawnaccording to the relation of speaker and listener.We havediscussed the pragmatic meanings of all these differentpositions,induced the rules of the direction of spatialmovement and explained the implication of these rules.

      零 问题的提出

      0.1 我们拟建立现代汉语的空间范畴,这个范畴将由方位系统、范围系统和位置系统这三个子系统组成。[1]空间位移是指句子中的某个物体与另一个物体之间的位置变化。这里说的“另一个物体”在句子中主要起“参照位置”的作用。一个完整的空间位移的表述通常要具备下列条件,即源点(A),位移轨迹(B)和终点(C)。只有源点、终点概念的位移是不完备的,但是只有位移轨迹的句子却是完备的。换句话说,A、C无法单独表达一个物体的位移,必须A、B、C三者具备;而B则可单独表达一个位移,无须A和C的帮助。位移轨迹显示出位移的方向,有了位移方向就能考察一个物体在空间所占据的位置与参照位置之间的关系了。

       0.2 句子中的参照位置可以是显性的,也可以是隐性的。所谓显性的,是指在句子中专门有一个处所词加以指示;所谓隐性的,则是指句子中没有一个专门的处所词来加以指示,这种参照位置是以一种共同的认知存在于说话人、听话人双方的意识之中的。例如下面两个句子:

      (1)从树上飘下来几片枯叶。

      (2)他来了。

      第(1)句中的“树上”是显性的参照位置,物体“几片枯叶”的位移是以“树上”作为参照的;第(2)句中没有显性的参照位置,“他来了”是指“他”向“说话人说话时所处的位置”作近向移动,这个“说话人说话时所处的位置”就是隐性的参照位置,它在句子中不用处所词表现,是通过“来”或者“去”来显示的。正因为“来/去”所表示的参照位置无须具体的所处词参与,所以我们把这称为“主观参照”。

      0.3 关于“来/去”在表示空间位移时具有显示主观参照的功能这个问题,从国内国外的语法文献中,都能看到有关的论述。例如作为教材的刘月华等人编著的《实用现代汉语语法》中,就有较详细的描写,另外也有不少人写过这方面的论文。在国外,Fillmore也讨论过英语的come和go,bring和take一类移动动词所包含的“空间指示”(Spacedeixis)的意义。[2]他们的研究成果和不足之处都反映在如下问题上,即对现代汉语空间位移中的“来/去”作用的研究必须:Ⅰ.立足于“来/去”的交际功能的探讨上,应该在更大的语用范围内讨论“来/去”的作用;Ⅱ.要充分考虑到“来/去”的民族性特点,在不同的语言中,“来/去”在语用范围内所表现出来的意义并非完全相同。本文的讨论,事实上也就是以这两点作为出发点的。

      0.4 我们认为,在空间位移中主观参照“来/去”所显示的语用意义将受到下面三个因素的影响:Ⅰ.空间位移的物体与说话人的关系;Ⅱ.说话时间和空间位移时间的关系;Ⅲ.说话人与听话人的关系。本文所讨论的问题,将在这三点上展开。在讨论了“来/去”所揭示的不同的主观参照位置后,还将对现代汉语“来/去”在指示空间方向时的一些规则作出归纳和说明。

      壹 实在位置和虚拟位置

      1.1 根据空间位移的物体与说话人的不同关系,“来/去”所指示的参照位置可以分为实在位置和虚拟位置两种。所谓实在位置,是指句子中具有空间位移的物体与说话人之间存在着事实上的倚变关系。如下面句子:

      (1)他来了。

      (2)你去吧!

      (3)从朋友那儿拿来一本书。

相关文章: