漢語詞彙系統中有一部分成語是由比喻表達式約簡凝固而成的,這在源於佛教的成語中表現得尤為突出。這類成語的形成有一個共同的特點,即在比喻表達式產生之初,通過個别語詞替换形成了多樣的表現形式,如“投火”,以“赴”“撲”替换“投”而形成“赴火”“撲火”。在漢語四字格及駢偶文風的影響下,這些比喻表達式逐漸凝固為四字結構形式而為成語。“飛蛾投火”是在複雜多樣的“飛蛾”喻基礎上形成的。早期漢譯佛經中,“飛蛾”喻的使用頻率高,形式多樣,形成了多種多樣的變體,在使用過程中最終凝固為四字結構的成語,語義和結構方面不斷發生變化,衍生出了一些新用法。 1.“飛蛾投火”的比喻表達式及結構定型 1.1 “飛蛾投火”的比喻表達式 佛教善用比喻說明抽象事理,使深奥晦澀的道理淺顯易懂。比喻表達式一般在詞彙之前產生,某些詞彙是比喻表達式的約簡凝固。如果某個比喻被經常使用並為語言社團所接受,成為“約定俗成”的東西,就有了詞彙化的可能。“飛蛾投火”就是在比喻表達式的基礎上約簡凝固而成的。其比喻表達式與其他成語相比更加複雜多樣,早在東漢譯經中就已經出現了比喻用法。 後漢支婁迦讖譯《佛說遭日摩尼寶經》:“心常欲聞香,譬如畫瓶盛屎,有何他奇心喜味;譬如奴隨大夫,使心樂封;譬如飛蛾,自投燈火中。”(12,192a)① 漢譯佛經中,這樣的比喻表達式多種多樣: 後秦鳩摩羅什譯《坐禪三昧經》卷2:“以要言之,如蛾赴火,如魚吞鉤,如鹿逐聲,如渴飲醎水。”(15,277c) 東晉佛陀跋陀羅共法顯譯《摩訶僧祇律》卷8:“城中諸人不信佛者,皆呵責言:‘我等火逼,出城避難,是沙門等向城而走,如蛾赴②火,有何急事?’”(22,294c) 如蛾赴燈火 後秦鳩摩羅什譯《大智度論》卷17《序品》:“諸欲樂甚少,憂苦毒甚多,為之失身命,如蛾赴燈火!”(25,181b) 宋文才述《肇論新疏遊刃》卷1:“優婆塞兩手掩耳而答偈言:‘無羞弊惡人,設此不净言……乃至為之失身命,如蛾赴燈火?’”(54,288a) 如/猶蛾投火 東晉法顯譯《佛說大般泥洹經》卷5:“若復修行於如來性,作空無我相,當知是輩如蛾投火。”(12,883a) 姚秦竺佛念譯《出曜經》卷26:“舍故結縛,反被九結。如蛾投火,不顧後慮。”(04,748a) 符秦曇摩難提譯《阿育王息壤目因緣經》卷1:“今不時謀,後必有患。事不豫慮,敗在斯須。……大臣所惑,莫有覺知。猶蛾投火,不顧後缘。”(50,174b) 如蛾投火焰 姚秦竺佛念譯《菩薩從兜術天降神母胎說廣普經》卷4《隨喜品》:“欲界求生等,墮落入鏝湯,將導引令出,如蛾投火焰。”(12,1032c) 如蛾貪火光 姚秦竺佛念譯《中陰經》卷2《三世平等品》:“此想非想類,習顛倒來久,如蛾貪火光,不避滅身難。”(12,1067c) 猶蛾(之)樂火 吴康僧會譯《六度集經》卷7:“時世穢濁,背正向邪,華偽趣利,猶蛾之樂火。……以自破碎也,故為愁荒哀,慟且行。”(03,43a) 梁寶唱等集《經律異相》卷8:“泉祐昔為菩薩,名曰常悲。見世佛法僧,若世穢濁,背正向邪,華偽趣利,猶蛾樂火。”(53,4la) 如蛾入燈中 西晉竺法護譯《修行地道經》卷3:“無數衆罪人,為焰之所燒,煙熏火燔之,如蛾入燈中。”(15,202c) 如蛾自投火 後秦鳩摩羅什譯《禪法要解》卷1:“若人欲染空,終始不可著。汝欲來嬈我,如蛾自投火。”(15,287a) 如蛾貪明色 姚秦鳩摩羅什譯《成實論》卷11《明因品》:“故知生死中泉生所住亦由貪著,如蛾貪明色,故為燈所焚。”(32,326a) 如蛾投熾火 失譯人名今附秦録《辟支佛因緣論》卷2:“如蛾投熾火,貪國盲亦爾。深著於得失,作以及不作。”(32,478a) 猶如蜚蛾,自投燈火 西晉竺法護譯《賢劫經》卷1:“二日九十六種迷惑之逕,自造癡冥,猶如蜚蛾,自投燈火。……惟有諸佛、衆大菩薩,乃能濟之。”(14,6c) 猶如飛蛾,投大火聚 北涼曇無讖譯《大般涅槃經》卷39:“諸大士,汝等今者興建是意,猶如飛蛾,投大火聚。”(12,592b) 飛蛾入燈火 西晉法炬譯《佛說優填王經》卷1:“亦如魚食鉤,飛蛾入燈火。愚者見歡喜,不惟後受禍。”(12,72b) 如飛蛾入於燈火 西晉竺法護譯《佛說四自侵經》卷1:“夫人學道……又如飛蛾入於燈火,顓愚之人,從心所好,苟見邪淫,投身愛獄,貪於生死,不知為生死之所惱,自謂無憂。”(17,539a) 其他形式如: 吴竺律炎共支謙譯《摩登伽經》卷1:“譬如飛蛾,為愚癡故,投身猛焰,而自燒害。”(21,401a) 吴康僧會譯《六度集經》卷8:“吾覩諸佛明化,以色為火,人為飛蛾,蛾貪火色,身見燒煮。”(03,47b) 吴支謙譯《摩登伽經》卷1:“譬如飛蛾,為愚癡故,投身猛焰,而自燒害。凡夫顛倒,妄生染著,為渴愛所逼,如逐焰之蛾。”(21,401a)