河北方言“处置”“被动”等常见句式的特点

作 者:

作者简介:
吴继章(1955-),男,河北魏县人,文学博士,河北师范大学文学院教授,博士生导师,主要从事汉语方言研究(河北 石家庄 050024)。

原文出处:
河北师范大学学报:哲学社会科学版

内容提要:

以往的河北方言调查研究中较少有涉及句子的;而河北方言中一些句式或句类及其相关的某些内容实际上是很值得调查研究的。河北方言的处置式具有表示处置的介词不同于普通话、否定副词可以不放在处置介词前等特点;河北方言的被动表达式具有表示被动的介词不同于普通话、同一个方言点同时使用四五个被动标记的特点。河北方言的代词复指型句式可以分为代词复指型处置式和代词复指型被动式;河北方言代词复指型句式的调查研究有助于相关问题研究的深入。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2018 年 02 期

字号:

      1.1 如果说河北方言以往的调查研究中涉及结构的成果较少的话,那么涉及句子(包括句式和句类)的成果就可以说是极少了,这种“少”的具体表现是:除了吴继章等(2005)①涉及了问句、比较句、被动句、把字句、着字句、双宾语句外,很少再有涉及到句子的内容。已经公开发表的论文中没有专门讨论句子的,有的文章题目中虽有“句子”这样的字眼出现,但实际上讨论的是句子中的某个成分,如刘淑学(1996)②,宗守云(2010)③就是这样的;在近100篇硕博士学位论文中,只有关彦琦(2008)④一篇是专门调查讨论张北方言问句的。之所以会出现这样的情况,我们觉得是受一种观念或看法影响的结果,这种看法认为河北方言语法与普通话整体上就没有多少差别,句子方面就更是鲜有差别了。

      1.2 我们虽然还没有对河北方言的各类句子做系统的调查描写,但从掌握的一些材料中已经可以感觉到上述的看法是不符合方言事实的,河北方言的句子及其相关的一些内容还应该是很值得调查研究的。

      1.3 本文对河北方言中“处置”“被动”“代词复指”等常见句式特点的描写分析,其目的主要就在于证明河北方言的句子是有自身特点的,调查描写河北方言的句子是有助于一些相关问题的深入讨论的;从而为今后河北方言句子的全面调查、相关问题的深入研究起抛砖引玉的作用。

      二、处置式

      2.1 河北方言处置式特点例说

      2.1.1 普通话的“把”字句,河北方言不用“把”,而用“拿”“□ma”或“叫”,正常语流中,“拿”和“□ma”都读一个轻短调,如:

      河北南部:他拿/“□ma”门儿上上了(他把门从里面插上了)。

      他拿/□ma书包掉丢了。

      老三拿/□ma家里那一点儿钱儿都拿走了。

      大风□ma南地哩谷子都刮歪倒了。

      ?大水拿苗子庄稼都淹死了。

      发音合作人和笔者都感觉“拿”只能用于主语是指人的名词或人称代词的句子,而“□ma”没有这样的限制。

      根据吴继章(2011)⑤的分析,“□ma”很可能是“把”的音变形式。

      邢台方言中,处置式一般不用介词“把”而是用“叫”,如:

      叫那窗户关上。

      叫这椅子搬了走。

      叫这衣裳叠叠⑥。

      按照我们近年来对北方话“着”的研究,这里介词“叫”的本字有是“着”的可能。

      2.1.2 普通话用“把”字句方言不用“把”字句或者相反,前者如:

      河北南部方言中下面的这类祈使句(宾语为代词“他”“她”“它”),普通话常用“把”字句或起码是可以用“把”字句的,河北方言则很少用“把”字句。下面的几组句子中,“——”前面的例子是普通话的,“——”后面的例子是河北方言的:

      把他推到一边去!——推(到)他一边子!

      把她打出去!——打她出去!

      把它扔远远的!——扔它远远儿哩!

      把他扔到河里!——扔(到)他河里!

      把她绑到柱子上!——绑(到)她柱子上!

      把她买到老山西!——卖(到)她老山西!(“老山西”代指很远很远的地方)

      而在唐山方言中“把”字句的使用频率则明显高于普通话,比如在商场买衣服:

      普通话服务员对顾客一般说:你试试!

      唐山话一般说成:你把它试试!

      普通话说:你先看看!

      唐山话说:你先把它看看!

      2.1.3 否定副词可以不放在“把”字前,如:

      河北南部:你把盆子甭打唠[·lau]!

      你把那事儿甭忘唠!

      把门儿甭黑夜白日都关着!

      你把那个事儿没有跟支书说说呦?

      他把口子没有堵好,怪不得一点儿水也没有了哩。

      他把他爹的话儿越来越不当回事了。

      从那儿以后,把挣钱的事再也不提了。

      把个大老爷们儿差点儿没吓死。

      2.1.4 助动词(能愿动词/情态助词)可以用在“把”后,如:

      河北南部:他把剩下的肥料要送给别人儿。

      那家伙真能说,把死人能说活唠。

      二小把媳妇儿该娶到家了吧。

      你把恁你们娘能劝回来不能?

      你甭看他小,他把坏人能降治住唠。

      2.1.5 整个河北方言中都没有“我把你这嚼舌根子的小蹄子”、“把你个不知道深浅的”这类半截子“把”字句;但存在一种结构为“把+N+V+不+补语+他/的”的“把”字句,这类“把”字句在整个石家庄以南都是存在的,如:

      你要是动她一指头,把爪儿摘不了你哩!

      

      再瞎咧咧,把舌头割不了你哩。

      

      敢跟咱爷们儿闹事儿,把老坟挖不唠他哩。

      2.1.6 普通话里的“把”字句,“动词都要有‘处置’的意思。就是动词对受事要有积极影响,这类动词往往是表示强烈动作的动词。”[1](P116)但是在河北南部的方言里却存在下面这样的“把”字句:

      他爹□ma他一点法儿也没有。(他爹管不了他,对他没招)

      医院□ma那个病人真没法儿了。(医院对那位病人的病完全没有办法了)

相关文章: