语言存在解释规则与生成规则,忽视语言中的生成规则是认知语法否认语言规则存在的主要原因。生成语法过分强调普遍规则而导致大量相对性规则得不到解释,认知语法强调语言行为的相对性但未从相对性条件中充分认识规则。相对语言规则是广泛存在的,即人类有一部分语言活动既是相对不同民族语言有效的,也是有规则的。相对语言规则在语言接触及语言习得中可以广泛观察到,这说明对一种语言规则的分析应该充分考虑到该语言的历史及文化背景。语言研究不应该否认规则的存在,而是要寻找建立规则的条件。
)得到描述。即使这样,如果考虑到单个词和多词系列(multiword sequences)之间的中间状态(imermediate)表达(例如复合词),语素和句法的界限也是模糊的。⑤ 兰盖克(Langacker)的论述包括两个方面的内容,一是语法规则是形成符号复杂化表达的模型(patterns),具有图式化(schematic)及复杂化(complex)的特点;二是语法模型(grammatical patterns)具有连续性,各模型之间没有明确的界限,以至于Langacker说: 词汇和语法形成了一个仅仅由符号结构组成的连续统(agradation)。⑥ 那么是什么原因让兰盖克(Langacker)认为词汇和语法具有连续性呢?他说: 错误在于假设一种语言片段必须是非此即彼。对于并合两种分析中心特征的提议(position)并非没有潜在的可能。提议将容许这样的主张:订书机(stapler)实际上是动词加-er(V+-er)派生规则的一个事例;除了它作为这种模式样本地位之外,订书机构成了一个已固定下来的词汇项目,其语义值是模式自身无法说明的。这种明显不过的问题其根源在于排他性谬误(exclusionary fallacy),这种谬误与生成模型的固有人为特性有关(例如,经过特殊处理的隐喻——对由同时作为固定单位而列入词汇中的规则派生或构建的表达进行概念化是很难的)。⑦ 在生成语法看来,英语中诸如“stapler”这样的语言片段是由“staple+er”这样的方式派生而来的,如: write+er-writer work+er→worker look+er looker watch→watcher……⑧ 对于这种现象,生成语法用一个规则进行概括:名词←动词+er[-er|指称人或事物]。生成语法认为“名词+er”这种用规则生成的语言片段并不需要放在词库中,在生成语法看来,词库中存在的都是无法预测的语言片段。但是英语中并不是所有的动词都能进入这种格式,如: see+er→*seer smell+er→*smeller email+er→*emailer meet+er→*meeter…… 于是兰盖克(Langacker)认为所谓的“名词←动词+er[-er|指称人或事物]”这样的规则只不过是人为分析的结果,英语中“名词+er”语言片段也应该是一个词汇项目(lexical item),因此,语言中的词汇与语法规则并不能严格区分开来,词汇与语法是一个“连续统”⑨。 我们认为,正是因为受到“原型效应”观念的影响,认知语法从一开始就只注意语言中的连续性现象,而没有看到语言中的离散性现象。也即认知语法从一开始就只注意语言中的“原型效应”现象而没有注意到“非原型效应”现象。语言中的“原型效应”现象可以用“解释规则”来说明,而“非原型现象”可以用“生成规则”来说明⑩。看下面的例子: