从明代《蜀语》词汇看四川方言的变迁

作 者:

作者简介:
周岷,四川大学文学与新闻学院(四川 成都 610065);周及徐,四川师范大学文学院(四川 成都 610068)。

原文出处:
语文研究

内容提要:

明代李实所作《蜀语》,为明末四川战乱前的四川方言记音著作。文章从今四川方言湖广话(成渝方言)和南路话(川西南方言)音系的角度观察了《蜀语》所记词汇,发现《蜀语》的语音与今湖广话有明显差异,而与今南路话相当一致,这从古代文献资料的角度证明了古代四川“蜀语”在明代以后被东来“楚语”替换的历史。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2016 年 11 期

字号:

      人们往往以为今天的四川话就是“蜀语”,有误。今四川、重庆地区的主流方言成都话、重庆话应是“楚语”。那么古人所说的“蜀语”又在哪里呢?

      今四川方言主要由两大块组成,分布于成渝地区的湖广话(下图白底部分)和主要分布于岷江以西以南的南路话(下图深色部分)。从方言分区上说,两者都属于北方官话系统(湖广话有入归阳平的特征,是北方官话西南官话次方言;南路话入声独立,现归西南官话,但其语音系统有不同于湖广话的特征)。①自明末清初至今约350年来,湖广移民大举入川,形成移民湖广话和原住民的南路话相为比邻的局面(见下图②)。如果从共同点来看,湖广话和南路话有许多共同的词汇。但我们不能因为有这些相同的词汇,就认定两者是同一方言。相反,倒是应该重视湖广话和南路话方言中不同的词汇,这或许是它们有不同的历史的证据。今四川遂宁话属湖广话,明代的遂宁话是不是与之相同呢?了解明代末期遂宁话,我们有一个很好的近古方言记音文献,就是明代遂宁人李实写的《蜀语》。

      

      据光绪三年重修《遂宁县志》和李实自己的《蜀语序》,李实(1598-1676)四川遂宁人,明崇祯十六年(1643年)进士,十七年离乡任吴地长洲县令。④次年明朝覆亡去官,寄居吴门30年。78岁卒,终身未还乡。《蜀语》记录的音系的地点是四川遂宁,时间是在1644年以前。李实离乡赴吴做官,此后家乡的语言一直留在他的记忆中,几十年后据此写成《蜀语》。《蜀语》的语音性质是否当地方言?“《蜀语》音注……可以说是利用了各种可能的手段来曲为表达读音的实际的。”“《蜀语》音注根据的具体方言点……就是遂宁当时的方言。”[5]“《蜀语》一书记录的是当时四川地区的活语言,其音注是当时口语的真实记录。”根据《蜀语》所记的500多条有音注的词语,我们同意这个观点。不过,还应关注与此相关的一段重要史实:李实离开遂宁后不久,遂宁被张献忠的军队屠城,⑤同时四川的广大地区也遭受屠杀并陷入长期的战乱。所以,李实在吴地写成的《蜀语》,是张献忠屠遂宁以及四川战乱之前的遂宁方言。清初,在长达近100年的时间里,清政府从湖广等地区大量移民来填补四川人口的空虚,以恢复生气,世人以“湖广填四川”称之。[6]《蜀语》在时间上和空间上都正好处在四川方言巨变的关键节点上。今遂宁市地处湖广话(即成渝话)的中心地域。今遂宁话属湖广话,与成都话音系基本相同。而《蜀语》的音系与今遂宁话的音系却有许多不同。在以前关于四川方言的研究中,这种不同被认为是遂宁话在300多年的演变中逐渐形成的。我们对这种“渐变论”提出怀疑,因为《蜀语》与今遂宁话有音系的差别。

      《蜀语》是李实在370年前对遂宁当地话的实录,是相对单一的方言。而今天的湖广话和南路话却有一定程度的混合,主要是它们的词汇系统。这是因为在300多年的时间中,它们互相融会、交流成分。但是在语音上,由于语音规律的制约,还保持了其原语音系统的明显特征,能够清楚地分辨湖广话和南路话。例如,成都地处湖广话与南路话的交界处,地处南路话的包围之中,成都话明显于属湖广话,但是无论在语音上或词汇上都有南路话的底层。四川盆地东部的湖广话,例如重庆话,则是比较纯粹的湖广话。[7]今人看《蜀语》,四川各地不同方言的人都能看到一部分自己的词语,于是都肯定地说《蜀语》就是自己的方言,各执一端。如果追踪四川方言300年来的发展历史,就会知道这是不合逻辑的。四川方言不会在短短的300多年中,就从同一方言分化出如此差异的语音系统。从当代语言学的方法来看,《蜀语》方言的性质及其与今四川各方言的关系,只能根据它们的语音系统以及词汇中反映出来的语音特征来确定。如果我们不只是关注《蜀语》词汇的词义,而是把它们的语音特点与今湖广话和南路话音系分别加以比较,我们也许能更清楚地了解《蜀语》与今四川各派方言的关系。

      《蜀语》词汇与今湖广话和南路话相比,有三种情况:其一,与湖广话和南路话音义对应的词汇。我们认为这些词来自明代以前的通语。其二,同于南路话独有的词汇,其在语音特征上与《蜀语》音系相合。我们认为这些词是南路话从古代四川方言继承的词汇。其三,与南路话和湖广话同义,但音类只同于南路话的词汇。我们认为这些词当是南路话承于《蜀语》而湖广话另有所承的词汇,可以通过语音比较来分辨其是否和《蜀语》词汇有关联。本文中,我们对第一种情况的词置而不论,对第二、第三种情况的词进行分析。第二、三种情况的词有很重要的意义。那些只与今南路话的音类相符而不与湖广话相符的《蜀语》词可以证明《蜀语》(古遂宁话)和今遂宁话不是同一方言的延续,今遂宁话(湖广话)是明代以后来到当地的,是方言替换形成的。而1644年以前的《蜀语》(古遂宁话),是今南路话的前身。今存在于四川边远地区的南路话才是明代以前的“蜀语”的后代。这就是本文要说明的问题。

      李实作《蜀语》,本意是要证明蜀地方言不俗,多有雅言的来源,故多着力于从古文献中寻找蜀语的来源,求证于古义、本字时,多有牵强之处。后人研究《蜀语》也多从此方面用力,从古文献资料为四川方言的词汇寻找依据,论证《蜀语》的是非。这些是语文学的研究。本文拟从另一角度,以今天方言词汇的音义对比《蜀语》词汇的音义,来分析方言之间的关系,于此无关的材料一概略去。

相关文章: