论跨境语言的和谐与冲突  

作 者:

作者简介:
戴庆厦,男,云南师范大学汉藏语研究院特聘教授,中央民族大学汉藏语研究中心教授,主要研究方向为汉藏语系藏缅语族语言和社会语言学,E-mail:daiqingxia111@163.com(云南 昆明 650500)。

原文出处:
语言战略研究

内容提要:

跨境语言的和谐和冲突是跨境语言客观存在的自然规律,所在国的语文方针政策若能符合跨境语言的实际特点和演变规律,就能促进和谐因素的发展,并能化解或减少矛盾,互补互利。国境线两侧的跨境语言,既要受本国语文方针政策的制约,服从主权国家的总利益,又要有利于跨境语言的和谐互补。跨境语言是一种资源,处理得好,有利于两侧民族的和谐发展和稳定安全;处理不好,对民族发展、国家安全会产生负面影响。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2016 年 08 期

关 键 词:

字号:

      我国的景颇族虽然人数较少,但因其与缅甸、印度跨境并有长达五百多公里的跨境线而受到人们的重视。景颇语是我国跨境语言的一种类型,有自己的特点和规律。本文以跨境景颇语为例,探讨跨境语言的和谐与冲突这一理论问题。

      一、中缅景颇族及其语言的跨境特点

      为便于论述本文的主题,有必要先对景颇族及其语言的跨境特点做些说明。

      1.人口内少外多,地理紧密相连

      在中国,景颇族只有147828人(2010),主要分布在云南省德宏傣族景颇族自治州的盈江、梁河、陇川、瑞丽、潞西等县。还有少量分布在怒江傈僳族自治州的片马、岗房、古浪,临沧地区的耿马傣族佤族自治县,以及思茅专区的澜沧,西双版纳的勐海等县。在缅甸,景颇族人口约有150万人(2009),主要聚居在与中国接壤的克钦邦,在掸邦、东枝、曼德勒等地也有分布。印度的景颇族只有7200人(2012),分布在阿萨姆邦。此外,在美国、英国、日本、阿根廷、菲律宾等国,还有旅居的景颇族。中国景颇族的村寨,大多坐落在与缅甸交界的边界线上(戴庆厦2012:8-9)。

      中缅景颇族群众历来交往密切。两国边民长期都能自由地“互市、互婚”,走亲串戚,来去方便。五天一次的“街子天”(集市),是两国居民见面、交流、互换产品的喜庆日子。一年一度的景颇族“狂欢节”——目瑙纵歌节,是中缅景颇族盛大的全民节日,参加人数多达上万人。一到节日,两国边民便穿上最美的景颇族服装,带上芳香的米酒和别具风味的景颇饭菜,兴高采烈地参加既是传统节日又是边民联欢的大节日,连续几天通宵达旦地跳起景颇族的传统舞蹈。在节日上,边民只分族内的亲戚远近,而不讲国别的界线。共同传统文化的交流,增进了两国景颇族的情感。

      2.民族来源和称谓相同

      在民族称谓上,中缅的景颇族都自称Jinghpo“景颇”,读音一致。缅甸的景颇族,外族人称之为Kachin“克钦”,是国际通用的名称,与自称Jinghpo并用。印度的景颇族称Singhpo“兴颇”,是Jinghpo“景颇”的变音(戴庆厦2012:8)。

      各国景颇族都一致认为,他们的源头、祖先都是中国西北高原的氐羌人,都是由古代氐羌人群分化出来的一支人群。春秋战国时期,由于战乱、自然灾害等原因,景颇族不得不南迁,逐渐分布至今日的中缅边境地区。同根同祖在中缅景颇族中老幼皆知,世代相传,成为两国景颇族共守的、永不改变的理念(戴庆厦2012:8-9)。

      境内外的景颇族都下分不同的支系。主要有景颇、载瓦、勒期、浪速、波拉等五个支系。支系之间的差异,主要是使用不同的语言。其中,景颇语属于汉藏语系藏缅语族景颇语支,载瓦语、勒期语、浪速语、波拉语等四种语言属于汉藏语系藏缅语族彝缅语支。不同支系的景颇族,除了使用的语言存在差异外,其他民族特征如民族心理、服饰、宗教、节日、习俗、饮食等都基本一致。五个支系中,景颇支系和载瓦支系的人口最多,其他三个支系人口较少。在中国,载瓦支系的人口最多,其次是景颇支系;在缅甸,景颇支系人口最多,载瓦等支系人口较少(戴庆厦2012:11-12)。

      3.语言文字相同

      景颇族的五个不同的支系,各自使用自己的支系语言,支系语言是他们的母语,是最早习得的语言。但各支系之间的兼语现象很普遍。如:景颇支系许多人除了使用自己的母语景颇语外,还能兼用载瓦语、浪速语等支系语言;载瓦支系许多人除了使用自己的母语载瓦语外,还能兼用景颇语、勒期语等支系语言。相对而言,几种支系的语言中景颇语使用范围最大,其次是载瓦语。景颇族这个支系兼用别的支系的语言,被兼用的语言在性质上是其第二母语,不同于兼用别的民族语言(如汉语、傣语等)。

      景颇族在境内外都使用自己的文字——景颇文。景颇文是根据景颇语拼写的拉丁字母拼音文字,已有一百多年的历史。此外,由于语言差别大的原因,中国政府在20世纪50年代还为载瓦支系另创了载瓦文,主要供载瓦支系使用(纪念活动组委会2004:7-11)。

      4.景颇语地位在不同国家都处于弱势

      缅甸的主体民族是缅族,缅语是缅甸的国语,其他少数民族包括景颇族在内都要接受国语教育,所以景颇语在缅甸是弱势语言。中国的主体民族是汉族,普通话是中国的通用语,各少数民族包括景颇族在内都要学习汉语,景颇语也是弱势语言。相比之下,缅甸的景颇语使用人口多,使用面积比中国的景颇语大,功能强。

      总的来说,景颇语属于境外人口多于境内、两侧语言特点基本相同、相互接触频繁的跨境语言,是我国跨境语言的一种类型。

      二、中缅景颇语有着长期和谐的主流

      跨境语言的异同大致有以下三种情况:一是二者差异大,相互通话有困难。如中国的傣语和泰国的泰语存在较大差异,通话有困难。二是二者有一定差异,相互间要经过一段时间适应才能通话。如中国西双版纳的哈尼语(有的地方称“阿卡语”或“尼语”)与泰国、缅甸的阿卡语虽有一些差别,但经过一段时间的接触也能通话。三是二者差异很小,一见面,就能无障碍地进行交流。中缅景颇语属于这一类。跨境语言通解度的大小,对于民族的认同、经济文化的发展,以及跨境语言的演变都会产生不同的影响(戴庆厦1993:1-2)。

      中缅景颇族长期以来共同使用相同的语言和文字,是两国景颇族发展的有利资源。他们凭借相同的语言文字,能够无障碍地往来、交流,这对双方社会、经济、文化的发展都能起到促进作用。特别是从20世纪80年代以来,中缅(边境)两侧的景颇族边民凭借语言相同的优势,合作经营,发展各自的经济。

相关文章: