《說文解字·叙》: 秦始皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同之,罷其不與秦文合者。斯作《倉頡篇》,中車府令趙高作《爰歷篇》,大史令胡毋敬作《博學篇》。皆取史籀大篆,或頗省改。所謂小篆者也。 《漢書·藝文志》: 《蒼頡》七章者,秦丞相李斯所作也;《爰歷》六章者,車府令趙高所作也;《博學》七章者,太史令胡母敬所作也:文字多取《史籀篇》,而篆體復頗異,所謂秦篆者也。是時始造隸書矣,起於官獄多事,苟趨省易,施之於徒隸也。漢興,閭里書師合《蒼頡》、《爰歷》、《博學》三篇,斷六十字以爲一章,凡五十五章,並爲《蒼頡篇》。武帝時司馬相如作《凡將篇》,無復字。元帝時黄門令史游作《急就篇》,成帝時將作大匠李長作《元尚篇》,皆《蒼頡》中正字也。《凡將》則頗有出矣。至元始中,徵天下通小學者以百數,各令記字於庭中。揚雄取其有用者以作《訓纂篇》,順續《蒼頡》,又易《蒼頡》中重復之字,凡八十九章。臣復續揚雄作十三章,凡一百二章,無復字,六藝羣書所載略備矣。《蒼頡》多古字,俗師失其讀,宣帝時徵齊人能正讀者,張敞從受之,傳至外孫之子杜林,爲作訓故,並列焉。《隋書·經籍志》: 三蒼三卷郭璞注。秦相李斯作《蒼頡篇》,漢揚雄作《訓纂篇》,後漢郎中賈魴作《滂喜篇》,故曰三蒼。《書斷》: 和帝永初中,賈魴又撰異字,取固所續章而廣之爲三十四章,用《訓纂》之末字以爲篇目,故曰《滂喜篇》,言滂沱大盛,凡百二十三章,文字備矣。 根據上述文獻記載,我們可以知道《蒼頡篇》的版本演進大致是這樣的: 首先是秦代的李斯《蒼頡》七章,趙高《爰歷》六章,胡毋敬《博學》七章。(又稱“秦三蒼”)。 漢初閭里書師合《蒼頡》、《爰歷》、《博學》爲一,斷六十字爲一章,共五十五章,是爲閭里書師五十五章本。 平帝元始中,揚雄作《訓纂篇》,順續《蒼頡》,又易《蒼頡》中重複之字,凡八十九章,是爲揚雄八十九章本。 後班固復續揚雄八十九章本,作十三章,此爲一百零二章本。 和帝永元中,賈魴將班固所續十三章擴爲三十四章,是爲《滂喜篇》。《滂喜篇》三十四章續在揚雄八十九章之後,共一百二十三章。 綜上,《蒼頡篇》實際分爲兩個版本系統,一個是秦本系統,即李斯《蒼頡》七章,趙高《爰歷》六章,胡毋敬《博學》七章,未經閭里書師改造。一個是閭里書師本系統。所謂揚雄八十九章、班固一百零二章和賈魴一百二十三章,都是在閭里書師五十五章本的基礎上順續而來,因此都應屬閭里書師版本系統。 然而隨着《蒼頡篇》字書的增加,其所收之字必然漸漸超出常用字的範疇,再加上《急就篇》等七言字書的興起,《蒼頡篇》漸漸淡出日常生活視野,最終亡佚。 20世紀以來,出土《蒼頡篇》不斷面世,使得我們能够一窺《蒼頡篇》的原貌。但通過對比我們不難發現,各地出土的《蒼頡篇》相互之間在分章、文字、句式上有不少差異,這就提示我們出土本《蒼頡篇》應當屬於不同的版本系統。 梁靜先生指出目前出土的《蒼頡篇》分爲兩大系統,一爲閭里書師本(水泉子七言本應是在閭里書師本的基礎上增益而來),一爲非閭里書師本。指出對《蒼頡篇》版本的考察應從簡文年代、文本内容等多方面進行。① 梁靜先生的觀點是非常有啓發意義的。事實上,出土《蒼頡篇》體現出的這兩大系統,與我們根據古籍記載梳理出的《蒼頡篇》版本系統是一致的。下面我們對出土本《蒼頡篇》的版本進行進一步梳理。 轉抄自秦本的《蒼頡篇》 一、北大簡《蒼頡篇》 2009年,北京大學入藏一批西漢竹簡,這批簡中的《蒼頡篇》是迄今内容最完整、保存最完好的一批材料。整理者認爲這批簡的原主人應屬於王侯一級。② 朱鳳瀚先生指出北大簡《蒼頡篇》的成書年代與阜陽簡《蒼頡篇》較爲接近,而抄寫年代可能較阜陽簡稍晚,當不晚於武帝晚期。朱先生進一步將北大簡《蒼頡篇》與阜陽簡《蒼頡篇》進行了比對,指出漢初閭里書師合併《蒼頡》、《爰歷》、《博學》爲一篇時,因删定、修改及文字隸定的程度不同,可能形成了不同的版本,而北大簡《蒼頡篇》可能是保存秦本原貌較多的本子。③北大簡整理者在《北大藏漢簡蒼頡篇的新啓示》④一文中進一步指出北大簡《蒼頡篇》保留了秦簡標題在首簡與第二簡頂端橫寫的形式,且與阜陽簡《蒼頡篇》一樣有“飭端修法”這個避諱的句子,因此基本保留了秦本原貌。 我們認爲北大簡《蒼頡篇》可能直接從秦本轉抄而來。 北大簡《蒼頡篇》是分章的,而且每章字數與閩里書師本不同。以下九支簡寫有該章字數: 百五十二 簡7 百廿八 簡26 百廿八 簡31 百一十二 簡37 百冊四 簡45 百卅六 簡52 百四 簡58 百五十二 簡67 百廿八 簡77 根據《漢書·藝文志》記載計算,《蒼頡》、《爰歷》、《博學》三篇共20章,總字數應爲3300字,平均每章165字,與北大簡章尾數字相距並不算大。 從文字角度,北大簡《蒼頡篇》不少字明顯與小篆相合,而與同時期的漢簡文字有别,如: