语言景观中的澳门多语状况

作 者:

作者简介:
张媛媛,澳门大学中文系博士生,主要研究社会语言景观;张斌华,东莞理工学院文学院讲师,澳门大学中文系博士生,主要研究社会语言学和城市语言调查(广东 东莞 523000)。

原文出处:
语言文字应用

内容提要:

本文研究澳门回归祖国14年后城市公共空间中语言文字的使用状况,在澳门4个抽样区收集1391个语言景现有效样本,利用社会统计学方法对其进行数据分析后发现:澳门语言景观中多语样本占54.5%,以中英、中葡、中英葡为主;少数族群语言在澳门语言景观中的表现不明显,仅占1.2%;官方非官方、本地居民区与涉外商业区语言使用存在差异,前者体现为非官方少用葡文,后者体现为本地居民区少用英文;内地对澳门语言文字应用的影响主要体现在简化字的使用方面。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2016 年 06 期

字号:

      一 引言

      澳门位于中国大陆东南沿海,地处珠江和西江三角洲出口处,是中国的一个特别行政区。1553年葡萄牙人获准在岛上停留,开始了华洋杂居的局面。澳门作为当时欧洲与中国大陆交往的唯一桥梁,曾在世界经济运转中发挥重大作用。特殊的历史原因、独特的地理位置、特殊的经济生活和政治历程造就了澳门纷繁复杂和独具特色的语言状况。各种语言和方言在澳门长期共存,随着经济发展和政策演变此消彼长。在众多语言中,中、葡、英三种语言是最主要的,且在回归前后经历了使用人数和使用范围的转变。目前关于澳门语言状况的社会语言学研究还很少,人们对澳门语言使用状况的认识还仅仅停留在“三文四语”的感性认识阶段,也没有准确的数据证实目前澳门的语言状况。

      语言景观研究是目前社会语言学的一个新兴领域,它通过考察一定区域内书面语言使用的特点和规律,探究这一地区的语言活力、语言竞争以及语言选择背后所蕴含的深层次的语言发展、语言政策、民族身份认同等问题,为研究一个城市或地区的社会语言生态以及多语现象打开了一扇新的窗口。目前在世界各地的许多城市都有这方面的研究,如亚洲的曼谷(Huebner,2006)、东京(Backhaus,2006)、中国台北(Curtin,2009)和首尔(Malinowski,2010)。此外,Jaworski和Yeung(2010)、Mee Ling Lai(2013)对香港公共领域的文字性标识也做过研究。但还没有对澳门公共领域的文字性标识进行语言景观视角的研究。本研究尝试建立一个澳门语言景观的基础数据库,通过这个数据库可以展示目前澳门公共空间领域语言文字的使用状况,特别是澳门回归祖国以后所经历的社会文化变革对澳门社会语言文字应用的影响。

      二 研究背景

      (一)澳门语言使用情况

      汉语是澳门使用人数最多、使用范围最广的交际工具。澳门建港初期,当地居民多来自内地的广东和福建一带,汉语是当时唯一的官方语言(刘羡冰,1994)。鸦片战争后,葡萄牙取得了澳门的治权,将葡语作为澳门唯一的官方语言。但在社会使用层面上,汉语仍是主体语言。澳门统计暨普查司的数据显示:“在中国籍居民中,大约99.6%使用中文作为常用语言。”①澳门人口中以粤方言为日常用语的占居住人口的83.3%,讲福建方言的占3.7%,讲普通话的占5.0%,其他汉语方言占2.0%②。粤方言是澳门人身份的标志,也是判断外来人口是否融入澳门社会的一个不成文的标准。澳门回归后,中文成为澳门官方语言之一,不仅出现在澳门行政、立法和司法机关的文档上,普通话口语的使用人数和范围也有所扩大。

      澳门回归前,葡文是澳门唯一的官方语言,在行政、立法、司法和公务员队伍等领域集中使用。回归后,《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》将中文和葡文均列为官方语言,葡文由回归前的唯一官方语言转变为两种官方语言之一。中葡两种语文在政府事务方面使用的比例发生了明显的变化。澳门行政暨公职局1999~2003年的调查数据显示:“澳门公务员中以葡语为母语的人数由回归时的11.29%下降到8.8%,以中文为母语的人数由回归时的87.62%上升到2003年的90.3%。”(黄翊,2007:106)但葡语仍是澳门社会中非常重要的语言,大多数的法律文档仍然以葡文起草,许多涉及法律性的事务都需要懂葡语的法律人士参与。

      英语在澳门的使用已有百多年的历史,开始使用范围非常有限,20世纪80年代后,随着澳门对外经济交往的频繁,英语开始广泛使用。英语在澳门虽不是官方语言,却是金融商业、现代科技、高等教育等领域通行的语言,也是澳门人获取高等教育和良好发展机遇的必备条件。澳门的中小学普遍开设英语课程,高等院校也都以英语作为教学语言。葡国教育学家龚水桑·阿尔芙斯·斌多教授曾说过:“在澳门,英文教育的重要性值得考虑,在一个以中文为主要语言,葡国行政管理的地区,英文却占有特殊的地位,这是不可忽视的事实。与葡文学校相比,英文学校无论哪一个程度的人数总是领先,而且学英语的人数随着年纪的升高而增加。”③这也从侧面证实了英语在澳门社会的重要地位。

      2011年4月全国第六次人口普查数据显示,澳门有55.25万人。居民中除了讲葡语、汉语、英语的,还有讲菲律宾语、泰语、缅甸语、印度语以及日语的,其中有相当一部分是能讲两种或者两种以上语言的双语人。④各语种在澳门总人口中所占的比重分别是:汉语95.6%,葡语0.6%,英语1.5%,塔加洛语1.3%,其他语言1%。

      繁体字是中国推行简化字前普遍使用的文字。新中国成立后,为了普及教育,提高全民识字率,国务院于1964年编印《简化字总表》,确定了2236个简化字,简化字成为中国大陆的通用文字。而澳门由于历史原因,一直通行繁体字,文化教育、传播媒介、行政公文、招牌告示都使用繁体字。回归后,澳门与内地联系日益密切以及大量内地游客访澳,简化字是否会对澳门地区繁体字使用的传统造成冲击,简化字是否会出现在澳门的语言景观中,也是我们本次研究关注的一个方面。

      (二)澳门地理面貌及抽样区概况

相关文章: