意义即用法,规则即类推 ——从维特根斯坦的语言观和数学观说起 陈保亚 陈樾 很多学者把维特根斯坦意义即用法的主张理解为词在语言游戏中的用法,其实更重要的方面是儿童在语言游戏中获得词义的过程和条件,即词义的获得不是解释而是训练。这也是维特根斯坦再次关注数学基础问题并重返哲学研究的主要驱动力之一。他由此提出意义即用法的观点,抛弃了早期词和对象对应的图像论观点。意义用法论具有重要的认识论价值,因为真正的元语言的意义只能通过使用获得,这样的元语言就是自然语言,而自然语言内部无法区分对象语言和元语言,不可能完全形式化,因此数学、哲学不可能有逻辑基础。但是,基于意义即用法论的语言游戏说、家族相似说并不能否认共相论的存在,自然语言是有规则的,获得自然语言规则的基本方式就是类推,类推也是人类必要的基本认识行为之一。承认类推就需要承认和类推相关的共相、原型、模型、隐喻等范畴。 《北京大学学报》:哲学社会科学版,2015.1.116~124 会话智能代理系统中的BDI模型 冯志伟 余卫华 近年来,在会话智能代理系统的研究中,计算语言学家把以言表意、以言行事、以言取效等言语行为(speech acts)综合在一起,很有创意地提出了“信念-期望-意图模型”(Belief,Desire and Intention Model,简称BDI模型),并在BDI模型的基础上成功地构建了会话智能代理系统的对话管理组件。BDI模型对于“信念”、“期望”和“意图”等概念进行了形式化的描述,使之具有可计算性,从而更加有效地表达了用户向会话智能代理提出的“告知”(inform)或“请求”(request)的真实意义。这个模型常常与基于公理化逻辑的“行为方案”(action scheme)集成在一起,把会话当作“计划推理”(Plan Inference,简称PI)的序列来处理,提高了会话智能代理系统的性能。BDI模型着重于言语行为形式方面的研究,使得言语行为理论由一种描述性和解释性的理论变成了一种可计算的理论。这个模型是一个形式化的语用推理模型,有力地推动了会话智能代理系统研究的发展。本文还通过实例说明了BDI模型在分析会话隐含以及连贯关系中的应用。 《外国语》,2015.2.2~14 双语加工的抑制控制研究及其神经基础 易保树 倪传斌 双语加工的抑制控制近年来成为研究者较为关心的话题,尤其是双语者如何控制和管理自己的注意和抑制干扰以及双语者在抑制控制能力方面是否具有优势等问题引起了研究者的极大兴趣。文章首先概述了测量双语者抑制控制能力的常用任务范式,发现测量结果均显示双语者抑制控制能力具有一定的优势。其次,分析了双语抑制控制机制,目前的功能成像研究发现双语抑制控制主要集中在前额叶皮层和基底核,这为双语者的抑制控制优势提供了神经基础。最后,文章指出未来双语加工的抑制控制研究还需要在双语加工抑制的神经生物基础及其理论解释、影响因素、双语加工抑制控制对二语学习的影响以及研究范式创新等方面取得新的突破。 《解放军外国语学院学报》,2015.1.29~36 语言经验在听者感知英语外国口音程度中的效应研究 李景娜 王遥 本研究利用自然语料与合成语料考察了4组听者的语言经验(母语和教学经历)对其感知中国英语学习者英语外国口音程度的影响。研究发现,母语会显著影响听者对外国口音程度的感知,英语本族语听者对外国口音的敏感度显著高于汉语本族语听者。教学经历的效应因听者母语的不同而有所不同:英美教师对外国口音程度的判断与英美学生无显著性差异;中国教师与中国学生对较轻外国口音的感知判断无显著性差异,但中国教师对浓重外国口音的敏感度显著高于中国学生。研究结果对语音能力评判员选取和语音教学具有一定启示意义。 《外语界》,2015.1.80~87,95