(一)目的 本文是“联合国教科文组织语言政策指针:语言评估和语言规划的工具”专家会议的报告。会议于2011年5月30日至6月1日在联合国教科文组织巴黎总部召开。此次会议旨在开发一种新的工具,促使联合国教科文组织成员国根据当地或本国情况评估其语言状况,在此基础上制定并实施适当的语言政策和措施。因此,此次专家会议的目的是对2003年的方法论文件《语言活力与语言濒危》进行修订和改进。 (二)评议过程 四十多位国际专家就衡量语言濒危程度或活力程度的指标以及2005年的“数据收集问卷调查”进行了评议。该问卷调查旨在收集数量巨大、代表性强而且可供比较的世界上不同语言的样本数据。 评议过程包括各种工作会议。期间,专家们从各自专业领域对现有方法指针进行了考量。联合国教科文组织在会前委托专家拟定的几份背景文件和研究报告也交由小组讨论。 评议过程中获得了各种各样的信息,目的是提出一系列建议,对现有的语言评估和语言规划工具进行修订和改进。 (三)结果 最初那套“语言活力与语言濒危”标准在制订整套方法之时是合时宜的,其行动纲领对评估语言濒危和语言活力也发挥了重要作用。然而,从过去8年里使用过该方法论的人的评价和现有的评估结果来看,现有的工具并不能适用所有情况。因此,建议设计几种新的工具来取代现有工具,服务于特别对象,实现特别目的。该会议文件还包括新工具开发的一些原则和实用准则。 全世界大约一半以上语言的使用者如今还活在这个世界上。但随着他们年老和死亡,他们的语言也将随之消失。他们的绝大多数后人,要么不愿意学习他们的原始母语,要么失去了学习他们原始母语的机会。世界上大多数语言不曾被记载或没有科学地描述。我们甚至不知道,当语言消亡时,科学、人类和子孙后代真正会失去什么。几千年来不计其数的人们辛苦积累而成的人类知识库,正在流失,并将消失殆尽。 ——大卫·哈里森(2007年)《当语言死亡时:世界语言的消亡与人类知识的流失》 联合国教科文组织《世界濒危语言图谱》显示,全世界正在使用的6 000种语言中大约有一半正面临消失的危险。一旦某种语言的使用者不再使用该语言,或者用这种语言交流的场合越来越少,或者不再将它传给后代,这种语言将面临濒危。因此,获得少数民族语言现状的可靠信息,对这些语言进行记录,制定新的政策动议来增强这些语言的活力,对每个国家而言都是当务之急。 (一)语言活力评估 2003年,在一群国际语言学者即联合国教科文组织濒危语言特别小组的倡议下,联合国教科文组织召开了专家会议,会议通过了题为《语言活力与语言濒危》的方法论文件。该文件旨在帮助语言族群、语言学者、教育工作者以及管理人员(包括地方政府、国家机构和国际组织的管理人员)找到强化濒危语言活力的方法。 1.语言活力与语言濒危的指标 《语言活力与语言濒危》文件设定了9项指标用于评定一种语言的活力和濒危程度。表1重述了这9项指标,其中6项指标用于评估语言活力和语言濒危状况,两项指标用于评估语言态度,一项指标用于评估语言记录的紧迫性。综合使用这些核心指标有助于描述一种语言的总体社会语言面貌,而不能只使用某个单项指标来评估语言活力或语言记录的必要性。
2.问卷调查 2005年,联合国教科文组织针对《语言活力与语言濒危》评估方法的实施,研发了“数据采集调查问卷”。该问卷在网上进行,并通过不同的网络发送。问卷的目的是采集大量有代表性而且可供比较的世界不同语言(尤其是濒危语言和少数民族语言)的样本数据。要求专家们运用上述9项指标对单个语言作出评估,每项指标按0至5等级打分,同时说明数据的可靠性。 (二)关于语言评估和语言规划的新工具 此文本为2011年5月30日至6月1日在联合国教科文组织巴黎总部召开的“联合国教科文组织语言政策指针:语言评估和语言规划的工具”专家会议的报告。会议召集了40多位来自语言学、人类学、教育、媒体和网络等工作领域的国际级专家,他们代表了世界近20个国家的大学、研究机构、非政府组织和私营公司。
会议由联合国教科文组织传媒与信息局和文化与教育局共同举办,旨在加强联合国教科文组织为贯彻第35C/Res.43号决议第(ii)条而采取的行动,提请联合国教科文组织总干事继续对各个国家和地区的语言保护和语言规划政策进行督促。会议由联合国教科文组织常规项目预算和挪威信托基金提供资助,该信托基金源自挪威对联合国教科文组织“面临消亡危险的世界语言分布图”项目的支持。 专家会议的目标是制定一个开发新工具的路线图,使联合国教科文组织成员国能够根据当地或本国情况评估语言状况,根据评估结果制定和实施适当的语言政策和措施。设计这一政策性工具,需要对2003年的《语言活力与语言濒危》文件进行修订和改进。