从“来”的代动词用法谈汉语句法语义的修辞属性

作 者:

作者简介:
张伯江,中国社会科学院语言研究所(北京 100732)。

原文出处:
当代修辞学

内容提要:

本文从修辞角度入手研究汉语代动词“来”的句法和语义。通过实例观察发现,“来”在起到代替动词语法作用的同时,还有明显的语义倾向性:一是涉及某种技能,二是说话人对所述行为给予一个命名,后者是前者的自然延伸。文章根据代动词“来”高频出现于戏曲、曲艺行业的特点,考察了在这些行业里的实际用例,得出的认识是,代动词“来”的基本语义可以释作“充任”,它有两个方向上的语用倾向义:一是扮演、表演,二是胜任。这个认识可以解释“来”代动词用法的各种语法特征。文章进一步指出,“来”从舞台上的“扮演”义延展到语法上的“充任”义,这个例子很好地说明,修辞不是独立于句法—语义结构之外的单纯的语言应用问题,修辞在汉语中是内化于句法—语义形成过程中的。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2014 年 11 期

字号:

      语法论著里,最早给“来”字定了个“代动词”身份的,是赵元任(1968)。他指出,在“你画的不象,等我来!”这个句子里,既可以把“来”解释成“到来”的意思(整句是“等我过来画”,省略了“画”),也可以解释成没有省略、“来”是代替动词“画”的“代动词”(pro-verb)。他认为代动词的用法是明确地存在的,如当“打牌”说成“来牌”的时候,“他不会,不能让他来”这个句子里的“来”就只能解释成代动词,而不能理解为“到来”的“来”了。

      “来”的这种代替意义,其实早已被语言学者认识到。在1960年印行的最早的《现代汉语词典》里,就有这个义项:

      作某个动作(代替意义更具体的动词):胡~|~一盘棋,怎么样?∣~一个红旗竞赛|你歇歇,让我~|我们打球,你~不~?|咱们老朋友了,何必~这一套!

      这个释义一直保留在此后几经修订的各个版次的《现代汉语词典》中。

      值得注意的是,赵先生断言:“‘来’这个用法已经一般化,可以替代任何动词。”我们理解,赵先生这个断语是基于这样的观察:“来”可以替代的动词,既不局限于某几个具体的动词,也不局限于某些意义类型的动词,甚至不限于及物动词还是不及物动词这样的语法类别。应该说,赵先生这样的观察是结构主义对语言单位组合关系观察的经典范例。

      一、“来”的代替作用与趋向词“来”有没有关系?

      我们看到,代动词“来”的分布无非是两个:一是不带宾语单独做谓语,二是带宾语。如果要证明代动词“来”是否与趋向动词“来”有关,就要分别考察这两种情况。

      先看第一种,不及物用法。

      按赵先生的说法,“你画的不象,等我来!”是有歧义的:如果“来”是趋向动词,则“来”是“来画”的省略式;如果“来”是代动词,则没有省略。即:

      (1)你画的不象,等我来!

      →你画的不象,等我来画!(“画”被省略后留下趋向词“来”,形成“等我来”)

      →你画的不象,等我画!(“画”被代动词“来”所代替,形成“等我来”)

      这样看来,《现代汉语词典》(1960版)的例子“我们打球,你~不~?”也是有歧义的:

      (2)我们打球,你来不来?

      →我们打球,你来打不来打?(“打”被省略后留下趋向词“来”,形成“你来不来”)

      →我们打球,你打不打?(“打”被代动词“来”所代替,形成“你来不来”)

      这种论证方法事实上就已经例证了代动词“来”与趋向动词“来”在单独做谓语时的差异:代动词“来”在谓语位置上表示的是一个纯粹的行为,趋向动词“来”则往往是连谓结构“来+行为动词”的一部分。当然,如果不承认省略了一个行为动词,仅仅把“来”解释成“到来、过来”,则代动词“来”与趋向词的对立就更为显著了。

      再看第二种,及物的用法。

      趋向动词“来”也不是不能带宾语,不过只是出现在存现句里,如“远远地来了一个人”、“来了区上一个交通员”。那么,代动词“来”的及物性用法的论证,就成为是否能与“来”的存现用法相区别的问题了。

      先看一个例子:

      (3)原来海军训练一完,日本就宣布投降,宗江乘着军舰在大西洋太平洋足转一阵后,一回到上海就又来个“投戎从戏”。(邓友梅《好您哪,宗江大哥》)

      这句话的结构是“宗江来个投戎从戏”,是个“施—动—受”结构,显然不是存现句。句子的意思是“宗江做了投戎从戏这样一件事”。下面几个例子也都是类似的“施—动—受”结构:

      (4)他头一炮就来个锤震四平山!(邓友梅《好您哪,宗江大哥》)

      (5)凑热闹的人们,看着再呆下去也无趣,也就来个顺着台阶儿下,跟着往外挤。(浩然《新媳妇》)

      (6)左腿立了有十分钟,我很高兴我的腿确是有了劲。支持到十二分钟就不能不换腿了,于是就来个右金鸡独立。右腿也不弱,我更高兴了,嗨,爽性来个猴啃桃吧,我就头朝下,顺着柜台倒站了几分钟。(老舍《取钱》)

      (7)白汉子连连痛击不同身高、体重的黄汉子;有个机灵的黄汉子攥住白汉子的一只手腕,拱背蹲身,意欲来个大背翱,但黄汉子上背后就抡不动了,被白汉子在背上猛擂地时,趴倒放平。(王朔《千万别把我当人》)

      例(4)的“头一炮就……”、例(5)的“看着……也就……”、例(6)的“于是就……”和“爽性”、例(7)的“意欲”等词语,都在不同程度上凸显了施事的意愿性。

      下面这两个例子似乎不是以施事为主语的:

      (8)那人说:“好,大清早先来个玩笑,抬头见喜了。”(邓友梅《烟壶》)

      (9)“我是这么想的。”杨重有板有眼地说,“既是起哄咱就得像个起哄的样子,哄的专业点,该成立组织就成立组织该刻公章就刻公章。一人来个小证件,一人来打小名片,一人来身新衣裳,到哪儿一站,证件一掏名片一送,站有站相,坐有坐相,横竖怎么看都像那么回事。”(王朔《一点正经没有》)

      例(8)的主语是时间词“大清早”,例(9)的主语是“一人(=每人)”,是与事。例(8)是买卖双方对话过程中卖方嫌买房出价太低时说的话,可以理解为“大清早就出现了一个玩笑”,也可以理解为“大清早,买主就对我开了个玩笑”。如果是前者,就是趋向动词“来”,如果是后者,就是代动词“来”。例(9)每个小句孤立地看不好判断,放在整个篇章里就可以清楚看出,含“来”的句子都是典型的表示“分配、安排”意义的数量对应句,“来”没有“出现”或“存在”的意思,三个“来”字都可以还原成实义动词“发”或“给”,可见,都是代动词用法。

相关文章: