早期北京话的新材料

作 者:
刘云 

作者简介:
刘云,对外经济贸易大学,E-mail:blcu2004@163.com。

原文出处:
中国语文

内容提要:

本文主要介绍了满汉合璧文献、北京话教材、清宫档案、京味儿小说等一批早期北京话材料。这批材料不仅口语化程度高,而且时间跨度大,数量极为丰富,反映了北京话的早期面貌和发展脉络,是研究早期北京话的宝贵资料。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2013 年 07 期

字号:

      北京话是京味儿文化的载体和重要组成部分,有着深厚的文化底蕴,同时它又与当今的汉民族共同语——普通话有着最紧密的联系,研究意义毋庸赘言。目前的研究现状却不尽如人意,清代和民国时期的北京话研究尤为冷清,无论是研究的广度还是深度都要逊色于日本同行。根结主要在于我们对新材料挖掘的力度不够,仅仅依靠《红楼梦》和《儿女英雄传》,研究很难深入。近些年来,《小额》、《燕京妇语》、《语言自迩集》、《官话指南》等早期北京话材料开始进入国内学者的视野,对研究起到了很大的促进。笔者在研究过程中,也接触到一些有价值的语料,这些材料口语化程度高、时间跨度大,数量也极为可观,相信能对相关领域的研究有所助推。

      1.清中前期的北京话材料

      1.1 满汉合璧文献

      满族入关以后,在汉语这一强势语言的影响下,熟习满语的满人越来越少,因此雍正以降,出现了一批用北京话注释的满语教材,其中以舞格所著的《清文启蒙》最为著名。该书初版于清雍正八年(1730),成书时间比《红楼梦》还早数十年。全书分语音、会话、虚词和词形辨析四部分,会话部分的北京话翻译口语化程度极高,请看:

      甲:阿哥你是几时高升了的?大喜呀!我总连影也没有听见。若是听见,该当望喜去来着。因为不知道,故此没有去贺喜。阿哥别不好思量,诸凡求乞容谅。

      乙:阿哥怎么这样说?咱们都是好朋友啊,见面就完了,必定尚虚套礼作什么?朋友们相交之间,只要彼此心里盛着,才是朋友的道理罢咧,那样奏作的都是假呀。或有一等人们在虚套理虽然甚是响快,倘若望着他商量一件心腹的事儿,只是浮面皮儿答应,若想那样有什么趣儿?

      同为经典的还有乾隆四十五年(1780)初版的《清文指要》,该书为《三合便览》(敬斋编,富俊补)的一部分,几乎是一个世纪后,威妥玛在为《语言自迩集》编写《谈论篇》时,仍以《清文指要》为底本,其价值可见一斑①。

      其他语料价值较大的文献还包括:《续编清文指要》、《清语易言》、《百条》、《庸言知旨》、《翻译话条》、《醒世要言》、《清语问答》、《清话问答四十条》、《清语采旧》、《翻译话条》、《初学必读》、《话条子》、《满汉杂抄》、《满蒙汉三合松窗破闷》、《满蒙汉话条二十五段》、《满蒙汉话条五十四段》、《满蒙汉话条七十五段》和《满汉单话》。

      这批材料散见于国家图书馆、民族宫图书馆、中央民族大学图书馆和大连图书馆中,数量较为可观。在日本早稻田大学图书馆网站中检索“三槐堂”,可下载《清文启蒙》和《清文指要》,网址是:http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/advanced_search.html。

      1.2 官话正音教材

      雍正六年(1728),雍正在福建、广东两省推行官话,福建为此还专门设立了正音书馆。清人俞正燮(字理初)在《癸巳存稿》中这样记载道:“雍正六年,奉旨以福建、广东人多不谙官话,著地方官训导,廷臣议以八年为限,举人、生员,贡、监、童生,不谙官话者,不准送试。福建省城四门设立正音书馆。”②这一“正音”运动的直接影响就是《官语详编》、《正音咀华》和《正音撮要》等一批官话正音教材的问世。这些书的作者有的是旗人,有的久居京城。书中保留着大量北京话词汇和口语材料,有一定的研究价值。代表著作如下③:

      袁一州《官语详编》一卷,雍正七年(1729)刊本

      张玉成《别俗正音汇编大全》二卷,又名《南北官话汇编大全》,乾隆五十年(1785)刻本

      蔡奭《新刻官话汇解便览》三卷,原名《官音汇解》,乾隆甲寅(1794)序刊本

      高静亭《正音撮要》四卷,道光十四年(1834)刊本

      莎彝尊《正音辨微》六卷,道光十七年(1837)刊本

      莎彝尊《正音咀华》三卷,咸丰三年(1853),麈谈轩刻本

      莎彝尊《正音切韵指掌》一册,咸丰十年(1860)刊本

      莎彝尊《正音再华》一册,同治六年(1867),麈谈轩刻本

      潘逢禧《正音通俗表》二册,同治九年(1870),逸香斋刻本

      《新刻官话汇解便览》和《正音撮要》已被《明清俗语辞书集成》(上海古籍出版社出版)和《中国方言谣谚全集》(台湾宗青图书出版公司出版)收入,《别俗正音汇编大全》、《正音咀华》、《正音切韵指掌》、《正音再华》和《正音通俗表》国图有藏。北京大学图书馆古籍部藏有《正音咀华》(清咸丰三年麈谈轩刻本)和《正音撮要》(清光绪三十三年粤东卒英斋刻本)两种。

      1.3 宫廷档案

      有语料价值的清官档案大致可分为两类,一类是康熙、雍正等人对奏折的批复,口语化程度较高,请看:

      密云县的城是我常走的地方,交给巡抚料估修了好,我记得先曾料估过,不知道料估了多少④。

      着实勉力。你向来认人眼目不甚清楚,不要教人哄了,人最难信的。只可以自己勤慎服劳,公正清廉做去。错说了人好,不可粉饰。过后看出来,只管将过去错看处,声明方是。知人则哲,那是你这样才情人,保得不错的。切记!再你广东开垦田地,从前督抚所作的,你当着实留心。特谕⑤。

      第一段内容是康熙五十三年(1714)直隶巡抚赵弘燮的奏折中所记录的康熙手谕,第二段内容是雍正元年(1723)雍正给年希尧的批复。中国第一历史档案馆编著的《康熙朝汉文朱批奏折汇编》和《雍正朝汉文朱批奏折汇编》可供参考。

相关文章: