绥德方言的指示代词系统仅由近指与远指两个部分构成,没有如晋语中一些方言所存在的中指现象。就其所指类型,与北京话相同,可以表示人、物、处所、时间、性状、方式、程度等,详见下表。 表 一
一 表示人、物的指示代词 绥德方言表示人与物的指示代词比北京话要丰富一些。 1.1 “这”与“那”的读音
1.2 “这圪截”、“那圪截”与“这圪嘟”、“那圪嘟” 这两组词用于指示人、物时多含有不恭敬、不满意、不喜欢等附加意义,特别是用于指人时,这种附加色彩更为明显。“这圪截”、“那圪截”表示单数,与“这个”、“那个”的意思相近;“这圪嘟”、“那圪嘟”表示多数,与“这些”、“那些”的意思相近。“圪截”犹“个”,“圪嘟”犹“些”。这里需要指出的是,“这圪嘟”有时用于自称,表示对对方所作所为不满意,可以用如单数,犹“我们”表示“我”一样。例如: (1)这圪嘟人都不好说话。 (2)你把那圪嘟受苦的往哪里打发叻?
例(1)、(2)是他指,例(3)是自指。这两组词如果是指示物品,有时无所谓褒贬色彩。例如:
1.3 “这块”与“那块” “这块”、“那块”作为指示代词,意思近似“这个”、“那个”。“块”在这里读为
②,“这块”、“那块”使用的一般情况是,说话时对所说的对象不便于说出或突然想不起来,就用它们来代替,犹如北京话口语中经常出现的“这个这个/那个那个……”、“哪个谁”。有时使用“这个”与“那个”时,所指代的对象是清楚的。例如: (6)你给这块捎个话。 (7)那块咋没来? “这块”、“那块”与指量短语的“这一块
”、“那一块
”不同,而与“那些”用来表示第三人称代词一样(黑维强2008),由于代词与指量短语都是用相同的形式“这块”、“那块”,所以在使用过程中,为了表意明白清楚,在指量短语基础上发展而来的代词通过改变读音的方式来与指量短语相区别,即将送气音k‘、去声变成了不送气音k、上声。作为指示代词,绥德方言的“这块”、“那块”与晋语山西的一些点相同。太原方言用“这块”、“兀块”来表示“这个”、“那个”,“块”读
。太原方言两读的情况正好说明绥德方言的不送气音当是由送气音发展而来的。通过与太原方言的比较,我们能看出绥德方言“块”的来历。不过绥德方言“块”的本字可能是“个”。再如,神木方言“个”除了有“古贺切”的读音,另有一个读音[kuε](邢向东2006:47),应当与绥德方言的情况是一致的。 “这块”、“那块”还可以用来表示方式。如:“你给咱那块给下。” 1.4 “这兀儿”与“那兀儿” 这两个词用来表人,偶尔也可以用来表物,含有笑骂、贬义或不满意的色彩。“兀儿”是词缀。在使用时,“这兀儿”与“那兀儿”常常与“的”结合为“这兀儿的”、“那兀儿的”(黑维强2008),犹这家伙、那家伙。 二 表示处所的指示代词 2.1 “~搭儿”类词与“~里”类词的比较 绥德方言的“搭儿”是“这搭儿”的省略,其用法与“这儿”相近,“那搭儿”与“那儿”意思一致,用法近似。其他形式的“~搭儿”类词是在“这搭儿”、“那搭儿”的基础上派生出来的,意思及用法与“(这)搭儿”、“那搭儿”没有区别。这里需要说明的是“~搭儿”类词中的“
”、“
”是合音词,一般读
,也有人读
,读后一组音主要在“
个”、“
个”中,“
个搭儿价”、“
个搭儿价”不能读此音。例如: