1997年香港回归祖国以后,香港的语文发展路向是一个值得重视的问题。作为粤语社区的香港,在官方场合、传媒、教学以至家庭,使用的几乎都是粤方言,这是就口语而言。至于书面语的使用情况,除去为数不多的方言文学作品以外,大多使用当前通行的语体文,接近普通话的书面语。这些可说是香港社会中国语文使用的现状。这种状况表明普通话在香港还是一种弱势语言。一个重要的原因是香港历届殖民政府直到目前很少提供坚实的支持,将普通话作为第二语言来教(Herbert D.Pierson 1988)。讨论97后香港的中国语文问题,焦点之一是普通话在未来香港社会的地位。 下面从三个方面做一些探讨。 一、关于教学语言 据说香港以中文为教学语言的中学只占中学总数的15%,学生人数只占整个香港中学生总数的1/10。在这些以中文为教学语言的中学里,绝大多数是用香港粤语为教学语言,采用普通话为教学语言的中学“寥若晨星”。在香港现有的中小学教师中会说普通话的很少,属于“稀有品种”,就连教中文科的教师95%以上的人也不会说普通话。(庄泽义1994) 采取某种语言作为教学语言不仅直接关系到学生的语言文字能力而且也很容易造成学生以至社会对某种文化的认同,这的确不是一个小问题。因此,在97之后应该尽快改变上述状况,确定以中文作为教学语言,并积极提倡使用普通话。 在香港主张以学生母语粤语作为教学语言的人经常提到用母语教学更能传情达意,使教学更有神韵。母语是教师与学生之间的情意结,但是也还有不利的一面。就以中文而言,香港社会作为口语的教学语言是粤语,而作为书面语言的却是超方言的与普通话相差无几的现代语体文,这种言文脱节的情况势必会影响学生的中文水准,所谓“港式中文”就是这种特殊语言的产物。“港式中文”的书写方式、用词造句与其他地区不同。这里转引一个比较典型“港式中文”的例子。 当你懂几只英文字时,你必须在你的说话中搀杂英文单字,甚至作状不记得某些物件的中文名称,因为你怕如果你不是那样的话,人家以为你是大乡俚。 “几只”英文字,字的量词是“个”不是“只”,“作状”是粤语,普通话是“假装”,“大乡俚”是粤语,是“土包子/乡巴佬”的意 思。(于君明 1995) 对于港式中文,香港的学者多有批评。香港的一位教授曾说过:身为广东人我们深深体会而且深爱港式粤语的灵活、丰富、传神、生动,而时时夹杂了粤语的香港报纸也让我们感到亲切过瘾,但作为整个社会的精神食粮和语文教材,我们中文报纸的文字水准就大大不够了。(陈耀南 1990)澳门大学教育学院的一位讲师说得非常生动,她说:学生的写作方面,随心所欲地将支离破碎的英文,胡乱地穿插进中文作文里,使教师深感头疼。语言的“环保分子”阻挡不了语言的“衰败”,难以捍卫语言的纯洁。(杨秀玲 1992) 最近香港《明报》的一篇文章在指出香港“中文程度低下”时说:“外籍公务员完全不懂中文的不用说,华籍公务员中文十分蹩脚的并不少见。不少人除会说广东话外,写读的能力十分弱。近年基础教育中语文水平普遍下降,中英文俱劣的大有人在。加上中英混合话流行,令人不忍卒听的语言入侵各个领域”。〔1〕(《明报》论坛1,1995) 刘殿爵教授曾专文分析香港英文中学作为教学媒介的语言是一种“华洋夹杂”〔2〕的三不像语言, 他指出这种语言的特征是语法架构是粤语,但夹杂着许多英文词语。(刘殿爵 1993) 学者、教师们批评的这种“港式中文”在香港俯拾皆是。港式中文的出现是英语、香港粤语双重干扰的必然结果。而教学语言普遍使用英语和香港粤语,使学生长期以来很少有机会接触纯正的中文,可以说是出现“港式中文”的直接原因。 在生词读音教学上,采用香港粤语作为教学语言有时也会遇到困难,笔者曾看到某位先生撰文介绍自己的教学经验。他说,让学生知道某个生词注释的读音,必须掌握粤语九声(指声调——引用者)的各种对应称呼。例如“簸荡”的“簸”(中文中国语文第七册,秦牧《潮汐和船》)根据粤语音韵读作“波”的第二声。又比如文中说,“偃”读言上声(第十册,王安石《材论》)“言”本是第四声,“偃”读如“言”的上声,即第五声。这位老师还列了一个粤语九声表给学生。(邓景滨 1992)这样的一种母语教学怕是难度很大,即使母语是粤语的学生,要熟练分出粤语的九个字调怕也不是那么容易吧!其实课本注音已告诉学生某字的普通话读音了,如果直接把普通话读音教给学生,大概教学双方都会省些事,更何况港澳有许多用普通话注音的词典,便于学生使用,标注粤音的词典又有多少可用呢? 我们可以看看台湾的例子。 1982年台湾教育部门公布“加强推行国语文教育实施计划”,其中指出“造成国语国文能力之低落”的第二点因素是“学习国语国音因受方言方音习惯影响,以致一时难以精进”,提出加强推行国语文教育实施计划的实施方针的首先一条:“强化国语政策之先导,务期普遍深入……”,具体实施事项有12条,其中第三条“研订加强国语重点工作,在学校机关、及公共场所须使用国语”。(台湾教育厅 1989)由于强化国语政策,台湾国语普及,国文能力明显比较高。台湾讲闽南话,讲闽南话的人数约占全省总人数的80%,但是台湾没有采用母语教学,却采用国语教学,并取得了较好的效果,台湾的作法是否可以作为借鉴呢?