人们在书写的时候,由于种种的原因,有时会有意无意地发生类化偏旁的情况。比如这几年大陆许多地区流行一个颇为时髦的新词——傢俬(指家具),可是各种字典上却查不到“俬”字。其实“傢俬”本只作“家私”,指家产及日用器物之属。[①a]。后来“家”字受“傢俱”、“傢什”、“傢
”等词的影响,增旁作“傢”;进而“私”字又受到“傢”字的同化,亦类比增旁作“俬”,于是便成了“傢俬”,却不知道字典上并没有“俬”字。“傢俬”既已流行,有些写字人又受通行的“家具”、“家什”等的影响,“傢”字省旁作“家”,于是又成了“家私”。像“傢俬”、“家俬”这种因类化而使其偏旁与其他字趋于一致的现象,就是文字学上所谓的“类化法”,由之产生的汉字就是“类化字”。 类化的现象古已有之。在敦煌文书中,类化的情形尤为普遍。本文就打算对敦煌文书中的字形类化现象作一初步的考察,并就类化字研究的校勘学意义谈一点不成熟的认识。不当之处,敬祈方家教正。(每条中加点的字重复出现时用浪号~表示,以利排版。) 一、受上下文影响的类化 文字因受上下文影响,而使本不一致的偏旁趋于一致,这是最为常见的一种类化现象。晚唐五代之际释可洪在《藏经音义随函录》前、后序中提到藏经文字“鞭骯之文为
”、“真珠作瑱珠”等“类化偏旁”的情况,指的就是受上下文影响的类化。其中有类化变换偏旁的,例如: “石榴”类化作“石磂”。伯2838《倾杯乐》词:“裙生石~,血染罗衫子。”按:“裙生石~”指石榴裙(朱红色的裙子)而言,“榴”字涉“石”字类化,而改换偏旁作“~”。南朝齐何思澄《南苑逢美人》诗:“风卷蒲桃带,日照石榴裙。”可参。 “趁迭”类化作“趁趃”。伯2962《张义潮变文》:“其贼不敢拒敌,即乃奔走。仆射遂号令三军,便须追逐。行经一千里已来,直到退浑国内,方始趁~。”按:敦煌写本《降魔变文》:“天仙空里散名花,赞呗之声相趁迭。”蒋礼鸿师谓“趁~”就是“趁迭”俗写,义为追上、追及[①b],极是。“~”即“迭”字,文中涉“趁”字而类化变换偏旁。 “螺髻”类化作“
髻”。斯4571《维摩诘经讲经文》:“面圆如皎月,~髻若青云。”又云:“虽闻~髻说,犹讶梵王言。”按:“~髻”即“螺髻”,指螺壳状的发髻。晋崔豹《古今注·鱼虫》:“童子结发,亦为螺髻,亦谓其形似螺壳。”是其义。上揭“~髻”“髻”字原卷本作“
”(《说文》所载小篆作此形,隶定作“髻”),“螺”字受其影响,而类化变换偏旁作“~”。不过“髻”本从髟、吉声,“螺”字类化作“~”,仅取“髻”形旁的一部分,便显得不伦不类了。 “耶娘”类化作“
娘”。伯2418《父母恩重经讲经文》:“既得这身成长了,大须孝顺阿~娘。”按:“~娘”即“耶娘”,“耶”字受“娘”字类化,以至男人也给加了女旁,由此可见类化的影响之大。 此外如“奴仆”之“仆”写从女旁(斯6838《叶净能诗》)、“嫌贱”之“贱”写从女旁(伯3919《佛说父母恩重经》),婴孩”之“孩”写从女旁(句道兴《搜神记》“郭巨”条),“梯媒”之“媒”写从木旁(斯4571《维摩诘经讲经文》),“排备(繁体作“備”之“排”写从人旁(斯4511《丑女缘起》),等等,亦皆为类化变换偏旁之例。 有类化增加偏旁的。例如: “妃后”类化作“妃姤”。斯6836《叶净能诗》:“皇帝极欢,同坐兴合,妃~婇女,皆欢(劝)三升。”按:“妃~”即“妃后”,“后”字涉上下文类化增加女旁[②b]。又“婇女”即“采女”,“采”字亦涉上下文影响类增女旁。 “排比”类化作“排批”。斯548《太子成道经》:“是时大王排批鸾(銮)驾,亲自便往天祀神边。”按:“排批”即“排比”,“比”字涉“排”字类化增加提手旁,又俗书提手旁与木旁不分,“排”字俗或写从木,“比”字亦或因之类化作“枇”,如伯2999《太子成道经》:“(大王)遂遣棑枇后园观看。”是其例。 “菩提”类化作“菩
。伯2122《维摩诘经讲经文》:“我佛嘿然而受请,为说菩~净土因。”洞卷《维摩经押座文》:“听众闻经罪消灭,总证菩~法报身。”按:“菩~”即“菩提”,“提”字涉“菩”字类化而增加草字头。又写本中“~”或用作“菩提”的合文,与类化字“~”不同。 “胡饼”类化作“餬饼”。俄罗斯藏敦煌写本符卢格编365号《妙法莲华经讲经文》:“恰似炉中~饼,吃来满口馨香。”按:宋黄朝英《靖康缃素杂记》卷二云:“市井有鬻胡饼者,不晓名之所谓,乃易其名为炉饼,则又误也。案《晋书》云:王长文在市中啮胡饼。又《肃宗实录》云:杨国忠自入市,衣袖中盛胡饼。安可易‘胡’为‘炉’也。盖胡饼者,以北人所常食而得名也。”据此,“胡饼”由胡人得名,写卷作“~饼”者,“胡”字涉“饼”字类化增加食旁耳。