沈家选(2007)讨论了六种带“的”字的所谓“形义错配句”,提出了“类推糅合”的分析方法。文章通过普通话和粤语的比较,详细讨论了这六种“形义错配句”,指出了类推糅合的分析方法所遇到的难题,不能准确的解释普通话和粤语的差异,甚至不能解释粤语内部的差异,例如所谓主宾语不对称的现象。 文章论证了这些由“准定语”所形成的“形义错配句”都是由动名词名物化所推导出来的,跟“类推糅合”没有关系。造成普通话和粤语“形义错配句”差异现象的原因,都跟形成动名词的移位参数有关:普通话的名物化词头Nom可以诱发动词移位,形成动名词,而粤语的名物化词头不具备这项特征。