本文所谓的“词”“语”观,特指《现代汉语词典》对“词”、“语”等词的理解、解释。这种理解、解释,既体现在词典《前言》、《说明》和《凡例》对这些词的具体运用中,也体现在词典正文对这些词的注释里。 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编写的《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)(注:本文所用中国社会科学院语言研究所词典编辑室编纂、商务印书馆出版的《现代汉语词典》的版本为1978年第1版、1996年第3版、2005年第5版。),其编写工作始于1956年夏天。当时启动编写的直接动因是为了完成当年国务院指派的一项任务,即“在1958年编好以确定词汇规范为目的的中型的现代汉语词典”。在之后几十年的编写和修订过程中,《现汉》始终恪守着为推广汉语普通话、促进汉语规范化服务的宗旨,在这方面进行了不懈的努力,也树立了公认的楷模。近日在思辨汉语语汇学的一些基本概念时,笔者系统查阅了《现汉》中对“词”、“语”等相关概念的注释,并仔细研读了各版正文前所附的《前言》、《说明》和《凡例》,从中确实得到了很多有益的知识和启发,但同时也发现了一些似乎值得商榷的问题。 《现汉》正文对“词、词汇、语汇、词组、词语、语词、成语、熟语”等词目的释义,与本身在《前言》、《说明》和《凡例》中对这些词语运用时的含义多有不一致的地方,暴露了《现汉》本身对这一系列词语的理解存在着一些模糊的认识。 一、存在的问题 《现汉》各版的《前言》、《说明》和《凡例》在运用“词、词汇、语汇、词组、词语、语词、成语、熟语”等词语时存在的问题主要表现在: (一)对“词组”、“熟语”、“成语”的运用,显示出《现汉》对这三个概念的种属关系梳理得不够清楚。本来,在现代汉语学中,人们对“词组”、“熟语”、“成语”的概念是理得很清楚的:词组是由词构成的、大于词的语言单位。根据习用和凝固程度,词组又可分为“固定词组”和“非固定词组”两类。固定词组里的成语、谚语、歇后语、惯用语等小的固定语类又总称为“熟语”。成语是熟语的一种。用普通逻辑来理解,也就是说词组、熟语、成语三者之间的关系类型是种属关系。词组包括了熟语,熟语又包括了成语,是层层包容的关系,不是并列关系。从《现汉》对词组、熟语、成语等词目的注释来看,已吸纳了现代汉语学的相关成果,即认为三者之间是层层包容的关系,不是并列关系。可《现汉》在各版《前言》、《说明》和《凡例》里运用这三个词时却把它们之间的关系搞乱了:或显示为三者并列,或显示为“以小包大”(熟语包括词组)。详细情况如下。 我们先看1978年第1版《前言》的第一个自然段:“这部《现代汉语词典》是以记录普通话语汇为主的中型词典,供中等以上文化程度的读者使用。词典中所收条目,包括字、词、词组、熟语、成语等,共约五万六千余条。” 再看2005年第5版《凡例·5词类标注》的一段话:“多字条目除词组、成语和其他熟语等不作任何标注外,一律标注词类。”这是《现汉》对词组、熟语、成语并列使用的两个例子。而《现汉》对“词组”的注释是: 【词组】两个或更多的词的组合(区别于“单词”)。(1版、3版) 【词组】两个或更多的词的组合(区别于“单词”)。也叫短语。(5版) 对“熟语”的注释是: 【熟语】固定的词组,只能整个应用,不能随意变动其中成分,并且往往不能按照一般的构词法来分析。(1版、3版、5版) 对“成语”的注释是: 【成语】人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。汉语的成语大多由四个字组成,一般都有出处。有些成语从字面上不难理解,如“小题大做”、“后来居上”等。有些成语必须知道来源或典故才能懂得意思,如“朝三暮四”、“杯弓蛇影”等。(1版) 【成语】人们长期以来习用的、简洁精辟的定型词组或短句。(3版、5版) 从上列《现汉》的注释,可知熟语是词组中的一种,成语也是词组中的一种,都是属于“固定的”、“定型的”的词组。显然,如上把“词组、熟语、成语”,并列在一起叙述,说成“词典中所收条目,包括字、词、词组、熟语、成语等,共约五万六千余条”是不合适的,显得种属概念不清楚,在这些词的使用和解释上出现了自相矛盾的现象。这是其一。 其二,2005年第5版《凡例·5词类标注》中的表述也是不恰当的。文中说“多字条目除词组、成语和其他熟语等不作任何标注外,一律标注词类”,这就意味着“词组”和“成语”都属于“熟语”,这显然也与《现汉》本身对词组、成语、熟语的注释不一致,也与现在学术界的主流观点有距离。 另外,从《现汉》(第5版)对“成语”和“熟语”的注释来看,还没有点明成语是熟语的一种,也没有点明熟语里包括着成语(不过在对熟语的注文中所举的“慢条斯理、无精打采”等例子似乎隐含着“熟语中包括着成语”的意味)。而上列《凡例》中这句话所表达的意思明显是“成语是熟语之一种”(这体现着编者对熟语和成语关系的理解)。两者显然是不一致的。这说明《现汉》对“熟语”、“成语”等词的注释有待充分吸收学术界已经成熟的观点,在注解中把熟语和成语的种属关系点明。这样做,也就能很好地体现编者对这些概念的理解,同时也就避免了解释和运用相矛盾的问题。