反诘疑问代词“那”的形成问题

作 者:

作者简介:
冯春田,山东大学教授、博士生导师。(山东 济南 250100)

原文出处:
语言科学

内容提要:

询问事理与反诘,并且主要用于反诘的“那(哪)”出现于东汉时期。已有不少学者对这个疑问词作过有益探索,但它的来源问题至今尚无一致或可为定论的意见。文章从学史的角度对相关的主要观点加以梳理,进而分析诘问词“那”的形成问题,认为“那”形成于“奈何”的省缩音变,这不但有“奈(X)何”的“奈”可作“那”的证据,也有差不多同时期或前后同一系疑问词及其他疑问词发生的同类型变化的有力支持。“那”由“奈何”省缩音变形成后,所进入的主流句式应该是自上古汉语以来的“何得/可/能+VP”疑问句式。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2007 年 05 期

字号:

      1 引言

      所谓反诘疑问代词“那”,这里指的是询问事理与反诘、并且主要是用于后者的“那”。(注:一般描述为现代汉语的“哪”。但值得注意的是,现代用于反诘的“哪”跟汉魏六朝时期反诘疑问词“那”应该并非同一来源。)关于它的出现时代,吕叔湘(1985:261)认为“我们不妨假定它的起源在汉魏之际或更早”,魏培泉(2004:270)也说“‘那’字用于反诘最早当不晚于二三世纪”。对于这个疑问词的来源或形成,有不少学者做过研究或发表过看法,然而迄今并无一致性意见。我们在语料的调查分析以及对诸家研究有较多了解的前提下,也曾就这个问题进行过分析。本文首先从学史的角度对此前已有的研究进行梳理,说明笔者认为正确的或可作为定论的意见有哪些以及存在的问题。在此基础上,就诘问词“那”的来源或形成加以分析和讨论。

      2 诸家之说中可作为定论的意见

      2.1 诘问词“那”跟指示词“那”没有直接语源关系

      高名凯(1985:583-584)认为,非语终(语末)的询问词“那”六朝时就很多见,“是由指示词变来的询问词”。高先生的根据是“由指示词变成询问词是语言的普通现象”,又说:“我们知道‘那’字一方面是用作指示词的,我们又知道‘底’字有时也是用作指示词的,这两个字刚刚好用作后来的询问词,可知他们都是由指示词变来的。”但是,诘问词“那”东汉就已出现,在产生时间上要早于指示词“那”。(王力1980:295;吕叔湘1985:187,242,261)因此,诘问的“那”跟指示词“那”可以肯定不存在源流关系。高名凯从理论出发探索问题是他的优长,但是至少在这个问题上这种理论上的推断跟汉语的历史事实不相符合。也就是说,由指示词变为询问词即使是许多语言里的普遍规则,在这里也并非适用于汉语。

      2.2 “那”用于反诘跟询问处所并非同一词的两种用法

      按照一般的推理,由一个疑问词“那”兼有反诘问与询问处所是再自然不过的事了。因此,有些学者就两者混而不分。如太田辰夫(1987:121)注意到字面上一个“那”有诘问与问处所两种用法,但是他又说“表示处所的代名词一般兼充副词(例如“何”、“安”、“焉”、“奚”以及现代汉语中的“哪儿”)。因此‘那’有这两种用法是可以理解的。”周法高(1960:189)等也有类似看法。吕叔湘(1985:260-261)不仅区分用于指示和用于疑问的“那”,而且指出:因为用来询问事理、特别用于意在否定的反诘的“那”在词形上跟询问处所的形式相同,所以很容易让人设想它是由处所的意义引申出来的逻辑意义(如说“我知道”,原来是“从知道”的意思,变成“会知道”的意思);“但是经过历史的考查,就知道这个假设是错误的。询问事理的的出现不但远在询问处所的之先,并且还在询问事物的和询问样式的之先”。显然,吕先生的分析是正确的,字面上“那”的反诘跟询问处所不是同一个词的两种用法,而是同字形的两个词。

      3 诘问词“那”跟“如/若/奈+何”的关系

      诘问词“那”跟“如何”、“若何”、“奈何”都有某种关系,后三者中“若何”、“奈何”的前身应该是“如何”。(注:日本学者吉田惠有认为“奈何”是“若之何”的变化形式(《“奈何”の语源》,载《东方学》第8辑(1954:125-131),原文未见,参看周法高(1960:187)、魏培泉(2004:252)。)所以,诘问词“那”如果真的源自其一,那么“那”就与它们形成了同源关系,只是这种关系有远近的不同而已。以往的研究意见表明,“如何”、“若何”、“奈何”三者到底哪一个是诘问词“那”的直接来源,却是各有主张。

      3.1 “那”为“奈何”的合音

      周法高、王力等持这种主张。周法高(1960:189)认为“那”是“奈何”的合音,但引例只是《左传·宣公二年》“弃甲则那?”一例,而且根据也是顾炎武《日知录》(卷三二“奈何”条)“直言之曰‘那’,长言之曰‘奈何’,一也”的说法。问题是,即使《左传》里这个“那”是“奈何”的合音(杜预注:“那,何也。”),也跟用于句首或谓语前表示反诘问的“那”并非一词。王力(1990:112)在谈到这个问题时,也引述了顾炎武的说法,表明王先生同意“那”即“奈何”之合音的观点,不过王先生又提出:“到了东汉时代,词意稍变,等于现代汉语表示反问的‘哪’。”(注:王力(1980:295)认为“那”跟上古汉语的“安”、“焉”有关,前者是后者的“语音转化”。)

      3.2 “那”为“若何”或“如何”的合音

      吕叔湘(1985:262)的意见跟以往的看法不同,吕先生说:“这个字既然出现在之先,自然不能说是之省。它很可能是的合音,字失去介音,字失去声母。”这里有个问题,即吕先生为什么不认为“那”是“奈何”的合音而选择“若何”的合音呢?魏培泉(2004:256)不同意“那”出自“若何”的合音,因为“‘若(X)何’从战国末年就急遽锐减了,在两汉也难得见到”。而“那”用为反诘时,还是“奈何”、“如何”的流行期,两者也常用作反诘,“所以‘那’可能是‘奈何’或‘如何’的拼合”。不过,魏氏更倾向于“那”是“如何”的合音(上字取声母,下字取韵母)。这样取舍的根据,在于可以见到跟“那”在句中的组合关系一致的“如何”的例子(即“那”、“如何”后面接助动词,详见下文)。(注:潘允中(1982:104,106)也认为“那”可能是“奈何”或“如何”的拼合,但并没有具体论证。)

相关文章: