1.引言:文献中“先”的分析 香港粤语的“先”
能够出现在动词短语的后面,明显地跟普通话的副词“先”的词序不一样(注:本文所讨论的粤语例句来自香港粤语。为了行文简洁,“香港粤语”在本文简称为“粤语”。本文所用的粤语标音为宽式的国际音标。)。粤语“先”的这项特点,一直是粤语语法研究经常讨论的焦点。综合文献中的观察,动词短语后面的“先”有几种用法,以下只介绍其中的两种(注:有关粤语“先”的综合描述,可以参看郑定欧(1990)、麦耘(1993)、李新魁等(1995)等介绍。)。 第一种是表示时间、次序的先后,例如(1)的“先”。一般认为粤语这个“先”可以对应为普通话的副词“先”,因此,(1)的“先”往往理解为副词/状语后置现象。这种现象在粤语语法和汉语方言语法的文献里经常提及,成为粤语“后置”特点的一个例证。这个“先”在下文简称为“先后的‘先’”。 (1)你行先。(你先走。) 动词短语后面“先”的另外一种用法出现在疑问句里,有一种加强疑问句语气的作用,跟时间先后没有直接的关系。像例(2)里的“先”跟先后意义无关,绝对不能翻译为普通话谓语前的副词“先”:“*谁先最漂亮”。这个“先”在本文简称为“加强语气的‘先’”。 (2)边个最靓先?(到底谁最漂亮?) 有关这个加强语气的“先”,就我所见,过去的讨论并不多。 郑定欧(1990:190)认为这个“先”是一个句末助词,要求获得进一步的、补充性的信息。后来他补充认为“先”是一个语气词,表示不满、劝阻、质疑、建议、要求说明等(郑定欧,1997:243)。 麦耘(1993:67)认为上述所讲的“先”属于时间助词,表示先弄清楚某一种情况,别的情况以后再说,要求对方“先把某事情讲清楚了再说”的意思(注:这个看法也见于李新魁等(1995:500-502)。)。 蔡建华(1995:69-71)指出,当“先”用降调重读且拖长音时,是表示“深究”,主要出现在问句中。 张双庆(1997:261)认为这个“先”表语气,用作语气助词,表示“到底”的意思。按照意义上的分析,它是属于整个句子的,不只是修饰谓词。曹志耘(2002)在讨论粤语后置的“先”时,也介绍了张双庆(1997)的讲法。 陆镜光(2002)按照话语分析,把这个“先”分析为一个话语标记,它的作用是把说话人的问题提到当前对话议程的首位,请对方先考虑或者回答另外一个问题。 综合上述各学者的意见,这个加强语气的“先”,语音一般拖长;语法地位是“句末助词、语气词”;功能上用作加强提问的语气,跟普通话“到底”的意思差不多,“先”或许带有质疑、不满、不耐烦等味道。 虽然部分学者认为加强语气的“先”在句法上属于句末助词,但他们的考虑往往纯粹依据“先”的意义来判断,并没有提出句法上的论证。本文的工作就是希望从句法学的角度探讨粤语“先”的句法性质,并且提出证据支持句末助词的分析。 2.加强语气的“先”出现的句法条件 用于加强语气的“先”,它的出现条件主要有两个。 第一个条件,这个“先”只出现在疑问句里。比较下面(3)和(4)这两句,我们就会发现疑问句(3)的“先”可以有一种加强语气的作用(注:事实上,疑问句的“先”往往有歧义。比如说,(3)既可以表示“到底谁去”,又可以表示“谁先去”。至于(2)的“先”只能理解为加强语气的“先”,主要跟谓语的性质有关,详见下文的讨论。),至于陈述句(4)的“先”只表示时间先后的意思。(5)是感叹句,(6)是祈使句,加强语气的“先”都不能出现在这些句子里。 (3)边个去先?(到底谁去?) (疑问句) (4)佢去先。(他先去。) (陈述句) (5)佢好叻噃(*先)!(他很聪明啊!) (感叹句) (6)搬走个箱吖(*先)!(搬走那个箱子啊!) (祈使句) 允许这个加强语气的“先”的疑问句类型包括特指问句、选择问句和反复问句。 (7)边个去先?(到底谁去?) (特指问句) (8)饮奶茶定咖啡先?(到底喝奶茶还是咖啡?) (选择问句) (9)你去唔去先?(到底你去不去?) (反复问句) 至于用否定词“未”
来发问的反复问句也允许“先”的出现。 (10)食饭未先?(到底吃饭没有?) (反复问句) 并非所有疑问句都接受这个“先”,不允许“先”的疑问句包括用句末助词发问的是非问句、回声问句(echo question)、反问句和语调问句(intonation question)。(11)的“呀”
是一个用在是非问句里的句末助词,(12)的“话”
是一个用在回声问句里的句末助词,反问句(13)的“唔通”可以对应为普通话的“难道”,(14)的“
”代表一个上升的语调。