语法研究的目标

——预测还是解释?

作 者:

作者简介:
沈家煊  中国社会科学院语言研究所  100732

原文出处:
中国语文

内容提要:

语法研究的目标,语法学家的任务,一般认为是要对一种语言中全部已有的合格句子做出解释,不仅如此,还要对这种语言中可能会有的合格句子做出预测。下面用三个实例说明,有许多语法现象,我们不可能按严格的规则做到完全的预测,但是也并非完全任意、无法预测的,而是介于两者之间,即受倾向性原则的支配。我们实际能做到的是对现象形成的动因做出充分的解释,或叫做“弱预测”。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2005 年 03 期

关 键 词:

字号:

      一 “的”字结构的转指现象

      修饰NP中心语的“的”字结构“VP的”,有的能用来转指NP中心语(严格地说是转指整个偏正结构),有的则不能,例如:

      (1)开车的(人)

      *开车的(技术)

      新买的(车)

      

      *说话的(声音)

      裁纸的(刀)

      

      *到站的(时间)

      他讲的(故事) 

      *爆炸的(原因)

      他给我的(信) 

      *打架的(事情)

      朱德熙(1978)先将句子中与谓语动词联系的的名词性成分划分为“潜在句法论元”和“非潜在句法论元”两类,然后提出句法成分的“提取”规则,目的是要解释和预测“的”字结构的这种转指现象。这样的规则可以归纳如下:

      1)每个动词V有n个潜在句法论元(n为1至3个);

      2)“VP的”只能转指由“的”提取的潜在句法论元;

      3)“VP的”转指的歧义指数p的计算公式为:

      p=n-m。(m为“VP的”里显现的句法论元数,且m<n)

      (1)的右列不成立显然是因为违背规则2,括号里的名词不是动词的潜在句法论元。下面是这组规则做出解释和预测的其他一些例子:

      (2)先咳嗽的是你。

      (n=1,m=0,p=1)

        反对的是他。

       (n=2,m=0,p=2)

      我反对的是他。

      (n=2,m=1,p=1)

        我教他的是物理。 (n=3,m=2,p=1)

      我教的是他/物理。(n=3,m=1,p=2)

      然而,袁毓林(1994)指出,当“的”字结构包含“一价名词”时,上述规则不适用。例如:

      (3)价格便宜的(毛料)

        体形苗条的(姑娘)

        折了腿儿的(桌子)

      抽屉坏了的(衣柜)(以上n=1,m=1,但p=1)

      (4)儿子上大学的(家长)

        爱人在农村的(战士)(以上n=2,m=2,但p=1)

      “价格”、“体形”、“抽屉”、“儿子”、“爱人”这类名词属于“一价名词”,它们会“激活”一个与之有依存关系、在语义上受它们支配的名词性成分(是这类名词的一个“配价”论元)。袁文用认知上“激活性扩散”(spreading activation)的概念来解释上述现象,但是仍然想通过规则来做出预测,因此他先对“一价名词”作出明确的界定:

      

      即在语义上支配跟它有依存关系的名词,这种语义上的依存关系被界定为分属以下三类:亲属关系(儿子→家长,爱人→战士);事物—属性关系(价格→毛料,体形→姑娘);整体—部件关系(腿儿→桌子,抽屉→衣柜)。朱先生的解释和预测规则被修正如下:

      1)每个动词V潜在的句法论元(1至3个)及其配价论元的总数为n;

      2)“VP的”只能转指由“的”提取的潜在句法论元或它们的配价论元;

      3)“VP的”转指的歧义指数p的计算公式为:p=n-m。(m为“VP的”里显现的句法论元及其配价论元数,且m<n)

      引入“一价名词”的范畴后扩大了解释和预测的范围,包括“NP的”这类“的”字结构的转指情形:如果一个中心语名词属于一价名词,修饰语“NP的”中的NP是它的一个配价论元,那么“NP的”不能用来转指中心语。例如(5)的右列不成立,就是因为要转指的中心语是一价名词:

      (5)小王的(书包)

      *小王的(爸爸)

      塑料的(拖鞋)

      *塑料的(弹性)

        兔子的(窝儿)

      *兔子的(尾巴)

        爷爷的(拐棍)

      *爷爷的(脾气)

      但是,仍然有不少实例超出了解释和预测的范围,例如:

      (6)你在技校都学会了哪些技术?——开车的,修车的,多着呢。

      袁毓林(1995)指出,在有特殊语境或上下文的条件下“开车的”也能转指开车的技术。如果主张句法的自主独立,也许可以把这种需要特殊语境的情形排除出去,不把它们作为解释和预测的对象。但是我们还会遇到如下的实例:

      (7)毒蛇咬的(伤口)不容易治好。

      蚊子叮的(包)有点发红。

      这样的句子不需要特殊的语境也完全合乎语法,然而“伤口”和“包”并不是动词“咬”和“叮”的潜在论元(“毒蛇咬伤口”和“蚊子叮包”虽然可以说,但不是毒蛇咬出一个伤口和蚊子叮出一个包的意思),而“毒蛇”和“蚊子”显然又不属于袁文界定的“一价名词”,按照上述规则,“毒蛇咬的”和“蚊子叮的”不能转指“伤口”和“包”。又例如:

      (8)玩的就是心跳。(王朔小说名)

      花的就是舒心。

相关文章: