苏州话的“唔笃”(你们)和汉代的“若属”

作 者:

作者简介:
梅祖麟 康奈尔大学 美国

原文出处:
方言

内容提要:

本文说明苏州话“唔笃”(你们)的词源是“汝属”,同时也讨论相关问题:上古汉语没有表示人称代词复数的词尾。现代汉语方言有,而且不只一种。现代方言中的复数词尾是怎么来的?


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2004 年 11 期

字号:

      

      壹

      类及之词“属”字在汉代的用例如下。

      代词+“属”

      ①不者,若属皆且为所虏。(史记·项羽纪)

      ②夺项王天下者,沛公也,吾属今为之虏矣。(同上)

      ③留侯曰:陛下起布衣,与此属取天下。(史记·留侯世家)

      ④群臣罢酒,皆喜曰:雍齿尚为侯,我属无患矣。(同上)

      ⑤而属父子宗族,蒙汉家力,富贵万世。(汉书·元后传)

      “之属”

      ⑥王有所幸臣九人之属欲伤安平君。(战国策·齐策六)

      ⑦池中有蓬莱、方丈、瀛洲、壶梁,象海中神山龟鱼之属。其南有玉堂壁门大鸟之属。(史记·封禅书)

      名词+“属”

      ⑧君欲小与众异,处目采名,君迺申徒狄属耳。(汉书·两龚传)

      ⑨,玉属也。(说文一上玉部。段玉裁注:“凡言某属者,谓某之类”)

      以上用例是从周法高先生(1959:340)书里抄来的。周先生接着说:“以上所举的‘侪’、‘等’、‘曹’、‘辈’、‘属’诸字,都不是词尾(suffixes),不过在必要时拿他们来表示复数罢了。”

      王力先生(1936;2000:345)也说:“白话的‘我们’,译为文言可用‘吾’或‘我’;白话的‘你们’,译为文言可用‘尔’;白话的‘他们’,译为文言可用‘其’或‘之’或‘彼’。古人虽有‘吾人’、‘吾党’、‘吾曹’、‘吾侪’、‘若辈’、‘彼辈’、‘彼等’种种说法,但这种说法在先秦甚为罕见;有时偶见于书,也可把‘吾’、‘尔’、‘彼’等字认为领格。‘吾曹’、‘吾辈’、‘吾侪’等于现在说‘我们这班人’或‘我们这一类的人’,所以‘吾’、‘尔’、‘彼’等字在此情形之下仍当认为领格代名词的复数,不当与‘侪’、‘辈’等字并合认为一个不可分析的单位。”

      段玉裁说“凡言某属者,谓某之类”。王力先生把“吾曹”、“吾辈”、“吾属”等读作“我们这班人”或“我们这一类的人”,这无疑是正确的。周法高先生(1959:336)所说的“在古代,名词和代名词通常没有单数复数之分”,“‘侪’、‘等’、‘曹’、‘辈’、‘属’诸字,都不是词尾(suffix)”,也无疑是对的。本文希望能说明类及之词“属”字语法化后就变成吴语复数词尾“笃”。

      语法化往往是个漫长的过程,而且实词的古义也往往虚化未尽。苏州话“小王笃”、“朋友笃”的“笃”中还透露出类及之词“属”的信息。《苏州方言词典》(1998:324):

      [笃]后缀。①第二、第三人称代词的复数后缀:唔~你们(单数是“倷”)│俚~他们(单数是“俚”)。②用在指人的专有名词后,表示该人所在的一群人或其一家人:小王~小王他们;小王一家│邱师博~│沈科长~│许老师~刚刚走,倷追上去还来得及│陈厂长~住勒干将路。③用在指人的普通名词后,表示某一类人:工人~│朋友~│青年~‖带“笃”的词如果作领属定语,不一定表示复数,也可以指单数,有时只能是单数,如:俚笃家小 他妻子│小王笃爷 小王的父亲│搿个学生子笃家长 这个学生的家长。

      按:《汉书》“申徒狄属”的“属”字用在指人的专有名词后,这种“人名+‘属’”的结构是“沈科长笃”、“邱师傅笃”这种结构的前身。

      至于“笃”作领格定语,李小凡先生(1998:30)说:“它们不能充当呼语,也不能被领属性定语修饰,却常常用作领属性定语去修饰其他名词,例如:老师笃屋里,同学笃娘,朋友笃单位。”

      按:“朋友笃”犹言“朋友这班人”、“朋友等人”;“朋友笃单位”犹言“朋友这班人的单位”、“朋友他们的单位”。

      贰

      《广韵》入声烛第三“之欲切”下列“属。付也,足也,会也,言众也,侪等也……又音蜀”。据此,“侪等”义的“属”字章母烛韵,上古音侯部[*tjuk)(参看李方桂1980:71)。[*tjuk]若失落[-j-]介音,转入一等屋韵,在苏州等方言中就会变成。“附属”的“属”,市玉切,禅母烛韵,上古音[*djuk]。这个语词保留[-j-]介音,在苏州话就变成。构拟如下:

相关文章: