中图分类号:H17文献标识码:A文章编号:1000-1263(2004)01-0111-09 我们把在一定的句式中,附在动词后面表示动作的持续意义的语法成分看作是持续标记——它们受自身语义的限制或语用表达的需要而出现在一定的句式中,紧紧跟在具有持续性特点的动词后面,凸现动词的持续意义,表示动作行为或状态正在持续。如:北京话的“动词+着(+宾语)”、
、“动词+着+动词+着”、“介词+着”等句式中的
,都是表示持续意义,我们把方言中类似的相对应的成分也看作持续标记。由于汉语方言的丰富性和复杂性,表示持续意义的成分能够出现的句式、所搭配的具体动词不一定完全对应,表示持续意义的成分在同一个方言中还可能兼有其他的语法功能,甚至一个方言中有两个以上的持续标记——鉴于不同方言之间的持续标记存在着诸多的差异,本文重点考察的是汉语方言的持续标记到底存在着哪些类型、各种类型在地理分布上的特点。 就目前所看到的材料而言,现代汉语方言持续标记的语音形式很多,来源也不尽相同,由于书面材料中,方言语法成分的用字在一定程度上掩盖了它们语音上的联系,调查者所使用的汉字,有的是同音字、或当地方言的习惯用字,有的是调查者本人所推测的本字,所以,为了尽可能地排除用字字形上的干扰,我们在讨论时,更多注重的是它们的语音形式和语法意义,而不是调查者所使用的汉字。 根据一定的语音标准,我们将现代汉语方言的持续标记划分为“着”、“之/子/仔”、“倒/到”、“哒”、“
”、“等/紧/稳”、“住”、“起”等几大类型,每一种类型再选择几个代表点的材料加以说明。本文尽可能穷尽性地收集相关书面语料,所选用的语料除襄樊方言是笔者田野调查所得以外,其他均来自于历年来发表的论文、专著,语料涉及到29个省、市、自治区及特别行政区的500多个方言点、遍及汉语方言的十大方言区。为了节省篇幅,语料的出处不随文注释,均参看引书目录。 一 现代汉语方言持续标记的类型
1.6 “起”类持续标记 持续标记“起”的分布范围比较广,主要集中在西南官话和湘语区。 湖北荆沙话:我把鞋子倒穿起,只见去了不见来/这事,你也只能望起 四川方言:据杨时逢(1984)所载:涪陵、新繁、万县等地将北京话的“坐着”说成“坐起”;南川、夹江、江津等地说“坐口
”。 成都话:我吃起饭在/眯起眼睛/站起/仰起睡 重庆话:她经常背起个绿书包/生起病都坚持上班/门口巴(贴)起一副对联儿/她想起想起的哭 湖南方言:据杨时逢(1974)记载,石门、临澧、宁乡、嘉禾、益阳等14个方言点说“站/企起”。 华容话:门开起在/你说嘞,我听起在 长沙话:骑起一部新单车/他是从山上滚起下来的/抿起嘴巴笑 东安土话:弓起腰子走/抬起走我外婆门口过 江永土话:他牵起
那头牛/他骑起那架车归了屋/顺起 宁远平话:门侧徛起一个讨食古/带起奶崽头去盯病/地高头的谷子,扫起扫起有四、五斤 贵州贵阳话:在那里跍起唑起吃/(头)偏起偏起的去看/跳起跳起的去骂 云南永胜话:身上穿起红袍子,腰上系着红带子,……/饿老鹰仰起飞——抓天无路