信疑假设

作 者:

作者简介:
牛保义 河南大学,开封 475001

原文出处:
外语学刊

内容提要:

本文从认知语言学的角度,把附加疑问句发问人对所述命题内容的信和疑抽象为一种认知规律,冒昧提出疑问句的信疑假设。这一假设在包括附加疑问句在内的是非问句和特指问句中的运用充分表明,疑问句发问人对所述命题内容既有信又有疑,疑是建立在信的基础之上的;疑问句的语义语用功能是发问人对有关命题内容的信和疑相互作用的结果。人们内在的认知状态可以转化为一种语言运用的知识结构,语言中的一些语法规则是语言运用者内在的认知状态语法化的结果;一些语言表达形式的语用功能是语言运用者内在的认知状态语用化的结果。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2004 年 01 期

关 键 词:

字号:

      中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1000-0100(2003)04-0042-08

      牛保义(2001,2002)探讨了英语和汉语附加疑问句的语法、语义和语用特征。附加疑问由陈述和疑问两部分组成,是在陈述的基础上对所述内容予以发问。陈述部分表示发问人的信,附加疑问部分表示发问人的疑。附加疑问句的语用功能主要是让听话人对陈述部分所提供的信息加以证实.请求听话人采取行动。本文根据对英语附加疑问句发问人的认知状态(epistemological state)的分析,尝试将这一认知特征抽象化,提出一个关于疑问句的假设——信疑假设,旨在对英语附加疑问句语法结构、语义和语用功能之间的内在联系作出有理据的解释。

      本文共分5部分。第一部分对英语附加疑问句研究的简略回顾。第二部分分析英语附加疑问句发问人的认知状态。第三部分提出信疑假设。第四部分为信疑假设的应用。第五部分是结语。

      1 英语附加疑问句研究简略回顾

      英语附加疑问句是一种简单而又复杂的、有标记的结构形式(Berk,1999)。从句法结构看,一个附加疑问句是由一个陈述句和一个简短的一般疑问句构成,似乎简单。但其构成规则和其语义和语用功能却比较复杂。因此,英语附加疑问句引起了部分学者的关注。从我们接触到的文献来看,英语附加疑问句的研究主要集中在以下三个方面:派生研究(derivational approach)、功能研究(functional approach)和儿童习得研究。

      1.1 英语附加疑问句的派生研究

      一些学者(Stockwell et al,1973; Huddleston,1970)认为,英语附加疑问句是由两个并列句派生而来的。如John has left,hasn't he?是由John hasn't left和John has left按照一系列规则派生而来的。另一些学者(Klima,1964;Ogawa,1976;Huddleston,1970)认为,英语附加疑问句的底层结构是一个简单句。如Writers will accept suggestions,won't they?是由Writers will accept suggestions按照名词抄写、增加not、和WH后置等规则派生而来的。还有些学者(Hudson,1975等)认为,英语附加疑问句是由一个陈述句和一个疑问句复合而成的。如Caterpillars have legs,don't they?是由Caterpillars have legs和Don't Caterpillars have legs?复合而成的。

      1.2 英语附加疑问句功能研究

      英语附加疑问句的功能研究包括语义功能和语用功能的研究。这类研究大部分散见于语法著作和一些语言学论著中。Quirk et al(1985)认为,附加疑问句是先提出一个陈述,然后再发问,借以征求对方的意见,或让对方加以证实。Green (1996)认为,附加疑问句可以用来引出话题,要求对方同意所述内容。还有些学者提出附加疑问句可用来表示惊讶,或有礼貌等。Hudson(1975)认为,附加疑问句的语义就是一个陈述句的语义加上一个疑问句的语义。同时,Hudson对英语附加疑问句的语用条件作了很有见地的描述。后来,Nasslin(1984)对Hudson的语用条件又作了补充和改写。另外,香港Polytechnic大学的Winnie Cheng和Martin Warren(2001)通过对本族人和非本族人使用英语附加疑问句情况的调查发现,与本族人相比,非本族人使用常规附加疑问句(canonical tag questions)要少得多,他们所使用的大都是由像Okay?或Right?一个词构成的附加疑问句的变体(variant tag question)。他们还发现本族人使用这类问句有获取信息的,有让对方加以证实的,还有的是强调所述内容的等。非本族人使用这类问句大多是表示请求对方加以证实。

      1.3 英语附加疑问句的儿童习得研究

      在儿童语言习得研究中,Brown & Hanlon(1970)发现像Okay?Right?这类简单附加疑问句在儿童语言里比isn't it?这类按照语法规则构成的疑问句出现得早。Berninger and Garvey(1982)通过实验发现,在儿童语言里,像Okay?Right?这类简单附加疑问句常跟在陈述句、祈使句和疑问句后面。而像isn't it?这类按照语法规则构成的常规附加疑问句多(70%)出现在陈述句后面。他们还发现儿童语言里的大部分附加疑问句(75-93%)都是符合“前肯定后否定或前否定后肯定”的语法规则。有趣的是,Todd(1982)发现,自己的女儿不会用否定的附加疑问句,只会说That's a pretty skirt,is it?.尽管他不断纠正,但女儿还是只会说肯定的附加疑问句。这样持续了大约两年。Todd认为女儿的这个“错误”可能是因为自己比别的父亲使用否定的疑问句多的原因。

      以上简略回顾表明,学者们对英语附加疑问句进行了多方位的、比较深入的研究。但是,这些研究似乎对以下问题难以给出令人信服的解释。—个附加疑问句为什么既可以表示陈述,又可以表示疑问呢?一个附加疑问句里的陈述和疑问是统一的,还是矛盾的?附加疑问句的语法结构和语义、语用功能之间有无对应关系?为了回答以上这些问题,本文拟从发问人的认知状态切入,分析发问人对疑问句有关事态的“信”和“疑”,尝试提出一种假说,以期能对以上几个问题做出比较合理的回答。

相关文章: