[中图分类号]H121[文献标识码]A[文章编号]1001-5442(2002)03-0031-06 《说文》中所收字、词和所释义,有些在整个传世文献中长期都未找到用例,或在传世的先秦两汉文献中长期找不到用例,这自然使人困惑,成为在没有新文献材料可资利用以前《说文》研究的一大难题。 20世纪以来,特别是20世纪70年代以来,从地下发掘出了大量的简牍帛书文献。它们大都是失传2000来年的古佚书,其间未经流传、刊刻、校改,如实地保留着原貌,文献真实性很强,为我们进一步研究《说文》提供了极好的文献材料。今从简帛文献来看,《说文》所收字、词及释义历来未得用例者,有不少在这批新材料中都有其用例,从而说明《说文》所收的这些字确是秦汉字,说明《说文》所收载词语确是先秦两汉的词语,说明许氏的说解完全正确,毋须怀疑。下面仅举先秦西汉简帛中的用例来说明。(注:本文所引简帛,为便于排印,个别生僻字改写作通行本,个别通假字改为本字,合文和重文改为二字。) 【
】同“髤”,意为以漆涂饰物,即刷漆,亦即“漆”(桼)的动词义。《说文·桼部》:“
,桼也。”段玉裁注:“韦昭曰:‘刷桼曰
。’师古曰:‘以桼桼物谓之髤……髤,或作
。’按,以桼桼物皆谓之
,不限何色也。”“
”字一直未得文献用例,今简帛中却多有其例,自然说明该字为秦汉字地疑。如: (1)《睡虎地秦墓竹简·效律》:“殳、戟、弩,
(彤)相易也。”45。
:涂漆,此专指漆成漆色(黑色)。 (2)又,“工禀
它县。”46。工匠至别的县领取漆。这里的“
”已引申为“漆”的名词义了。 下面再举《马王堆汉幕帛书》的例子: (3)《五十二病方》:“(治)
:唾曰:‘喷,桼(漆),’三,即曰:‘天帝下若,以桼(漆)弓矢,今若为下民疕,涂若以豕矢。’”380。 此为祝由方。这里的“
”已由刷漆引申为指漆疮病了,因“
”的本义是以漆涂饰物,物漆疮病者,往往就是因为漆漆物而过敏的,故“
”可引申出“漆疮病”义。《五十二病方》以治漆疮病为专篇,共有七个治漆疮病的方剂。下面再举其中一例: (4)又,“(治漆疮病方:将药物)饮其□一咅(杯),令人终身不
。”383。不
:不得漆疮病。