1. 引言 构式语法(注:我们采纳匿名审稿人的意见,将CONSTRUCTION翻译成‘构式’,因为CONSTRUCTION还包括‘句式’之外的结构,同时又可以和STRUCTURE的翻译‘结构’区分开来。)(Construction Grammar)是近几年才兴起的,基于认知语言学之上的理论体系(注:构式语法是2001年7月26-28日在美国加州圣芭芭拉召开的国际认知语言学大会的两个主要会议议题之一。)。第一届国际构式语法会议于2001年4月6日至8日在加州大学伯克莱学院召开(注:第二届国际构式语法会议将于2002年9月6-8日在芬兰的Helsinki大学召开,可通过邮件查询:iccg2-2002@helsinki.fi.)。来自11个国家和地区的33名学者参加了此次会议。会议所涉及到的主题基本上集中在两个方面:一是以Adele E.Goldberg为代表的题元结构(argument structure)的研究, 二是以Charles Fillmore和Paul Kay为代表的词汇语义(lexical semantics)及标记性构式(marked constructions)的研究。这是构式语法到目前为止成果最突出的两个领域。本文将以这两方面的研究为线索简要介绍构式语法的研究重点,并在此基础上探讨该理论的主要特点及研究前景。 2. 题元结构研究 题元结构的研究集中体现在Goldberg的文章及专著中。其标志性的成果是《构式:从构式语法的角度看题元结构》(1995)。这本书及其后来的相关文章主要探讨题元结构的意义;动词和结构之间的关系;并初步涉及题元结构的习得。 2.1 题元结构的意义 语言学界大多数人认为,动词能对句子意义做出最好预测,即动词能够投射它自身的题元结构,而题元结构则被认为是由述位(predicator)传达的活动或状态最低限度的参与者(Bencini & Goldberg,2000)。例如,多数语言学家认为give是三价动词,在下面的句子中这三价分别是施事(“Chris”),受事(“Pat”)和客体(“the ball”)。题元结构由动词本身决定,可简单表述为give(AGENT,PATIENT,THEME),由此可得出句子的基本意义。 (1)Chris gave Pat a ball. Goldberg(1995,1998,2000,2001)认为,虽然在一个句子的所有单词中,动词似乎携带了有关句法和语义的最大信息量,但是动词所具有的对句子整体意义的预测能力并没有我们过去所想象的那样强劲。这是因为: 第一,在相当多的句子中,我们并不能自然地把句子的整体形式和意义归功于动词。例如,我们常常会把(2)中的sneeze 当成一个一价动词,但sneeze在这里似乎变成了三价动词,表示“泡沫由于Pat 打喷嚏而发生了移动”。同样地,在(3)中,一个两价动词kiss 带上了表“结果”的痕迹。 (2)Pat sneezed the foam off the cappuccino.(Ahrens,1995) (3)He kissed mother unconscious. 第二,一个动词经常会出现在多种题元结构的框架中。例如kick,它的原型意义(prototypical meaning)是及物动词,但事实上可以出现在至少8种题元结构的框架中(Bencini & Goldberg,2000)。 句子(4a)到(4h)清楚地标出了各种不同的事件类型, 包括及物动作(4a),状态变化(4b),使役移动(4c),企图动作(4d),物体传递(4f)以及主语所指的移动(4h)。 (4)a.Pat kicked the wall. b.Pat kicked bob black and white. c.Pat kicked the ball into the stadium. d.Pat kicked at the football. e.Pat kicked her foot against the chair. f.Pat kicked bob the football. g.Horses kick. h.Pat kicked his way out of the operating room. 上述两点理由都说明:句子的形式和意义明显地存在着一种内在的规律性。Goldberg认为一个有力的解释就是采用“构式”这个概念,即形式和语义的匹配(a pairing of form and meaning )。 表一说明Goldberg 如何使用‘构式’这个概念来解释英语简单句的题元结构(Goldberg,1995,1998,2000)。该表说明, 题元结构型式而不仅仅是动词直接表明了句子的整体意义。 表一:英语简单句题元结构的构式解释——意义和形式的匹配 构式/例子 意义 形式 1.不及物(Intransitive)X移向Y 主.谓.边格 The fly buzzed into the room. (X moves to Y) (S.V.Obl)