【提要】 本文通过对语言材料中SV(动词的简单形式单独作谓语的主谓句)的考察,讨论SV在选择主语(S)、谓语(即动词V)上的种种限制和作各类单句与分句时所表现出的语用及语体分布的特点;就SV中V所联系的强制性成分(向)及其隐现探讨了S和V的关系。文章通过讨论对动词一般不单独作谓语和动词单独作谓语的条件等从SV在内部和外部选择的不完全自由等方面给出了解说。 0 引言 0.1 动词单独作谓语的主谓句指动词的简单形式单独作谓语的主谓句。动词的简单形式相对于复杂形式而言,不包括各种重叠、反复形式和加上了动态、语气等等标记的形式。单独作谓语是说谓语由光杆动词充任,不含有宾语、补语、状语等。如:(好,)我走!(曹[,93] /孩子哭,大人嚷。(老[,47]/电话铃响。(曹[,250] /(以前,你是个玩物,这,)您知道?(老[,67]老刘,)咱们走!(老[,223])① 为论述方便,我们把动词单独作谓语的主谓句标记为“SV”,其中“S”为主语,“V”为单独作谓语的动词。 0.2 现行很多专著甚至教科书在谈到动词的句法功能时,都强调动词“主要是作谓语”、“绝大多数的动词都可以单独作谓语”等等。不过,我们通过对约200万字语言材料的573个SV(语言生活中的SV并不像我们想象的那么多,甚至只能说很少。)的调查,觉得动词一般不能单独作谓语,动词单独作谓语是有其限制条件的。因为作为句子意义上的SV既有个对其中的S和V的句法、语义条件的内部选择问题,也有个语用条件上的外部选择问题。 0.3 本文试从上述角度考察S、V和SV,以考察结果说明SV要求什么样的S和V以及SV的语用特点。 1 SV中的主语:S 1.1 S一般是体词性成分 1.1.1 考察情况 汉语句子的主语可以是体词性的成分,也可以是谓词性的成分,SV中的S一般都要求由体词性成分充任。例如: (1)(──老爷比太太岁数大得多,大少爷不是这位太太生的。) ──我知道。(曹[,15]) (2)(二妹妹,)咱们走!(老[,139] ) (3)他出来,(站在小神仙脊梁后头。)(传[,14] ) (4)(送他上车,我们也就上了车,)袁先生明白。(曹[,414] ) (5)二叔坐!(老[,50] ) (6)(左门大开,)张乔治、胡四、顾八奶奶、白露上。(曹[,204] ) 在本文考察的573个SV中,S全是由体词性成分充当的。其中代词351个,占61%;名词149个,占26%;名词性短语73个,占13%。 1.1.2 关于谓词性成分作S 谓词性成分充当SV中的S并不是绝对不行,如《汉语口语语法》就有“走行,不走也行。”(赵[,51] 的用例,另外象“他不来可以,(你一定要来。)”、“吃饭可以,(酒不喝。)”等等句子也都是生活中可以说的;不过,我们注意到这里的S同其他任何句子的主语一样都具有指称性,含有事态义,SV也不单独存在,还含有和与之相应的并列句的对比意味,V也都不表示具体的动作行为,并且多限于肯定、应允意义上的“行”、“可以”等等。 S之所以是体词性的,这主要是因为作为句子的SV一般不具备谓词性成分作主语的条件。谓词性成分作主语的句子,“谓语一般是形容词,或者是不表示动作的动词(如‘是’、‘使’、‘有’等)构成的动宾谓语、兼语谓语”②以及上述的“可以”、“行”等等。 1.2 S一般由指人或与人有关的词语充任 充任S的体词性成分主要是人称代词、称谓名词(姓名、称呼及“老妈子”、“老头儿”等)或由人称代词或称谓名词组成的短语(“我自己”、“他们几个”、“人家这位”、“这相面的”等等),这些S都是指人的,如上文的例(1)-(6),还有一些指人或与人有关的名词性短语,如: (7)哪位懂,哪位举手。(传[,534] ) (8)我的心痛!(曹[,173] )象这样指人或与人有关的S句共有486个,约占SV总数的84.8%。 另外约有10%的SV是由时间处所词语充当S的,这些句子多出现在特定的语境里,如一些习惯说法(这个耳朵进去,那个耳朵出来。(老[,182])/(挣的多,花的多,)左手进来,右手出去。(老[,13] )和告别语(二十七见!/天桥见!/回头见!(老[,81] )),还有象下面的一些句子: (一百多年的壶,)哪儿找?(传[,8])/(不让我进去没关系,)门口卖。(传[,605] )/这时走,明天一早到,(找人方便些。)(曹[,110])/后边叫,前边催,(把我劈成两半儿好不好!)(老[,540] ) 从表达上看,这些句子都体现了口语句式高度简洁的特点,而从理解上看,这些句子似乎都含有一个指人的话题,试比较: 你上哪儿能找得着(这样的壶)?/我在门口卖。/我们这时走,就能在明天一早到。/你在后边叫,他在前边催,……“哪儿”、“门口”等等所充当的主语都可看成是口语句式中状语的提升。 还有约5%的SV主要是在剧本中用来说明场景和安排剧情,这些S可以不是指人或与人有关的。如“幕启。”、“电话铃响。”、“中门开。”、“全剧终。”等等。