一 引言 古今汉语的差异最突出的一点是疑问、否定和强调的词序变化。先秦汉语里,作受事的疑问代词要置于动词之前,否定式的动词宾语如为代词也常居于动词之前,一些强调式也有类似的用法。例如: (1)吾谁欺?欺天乎?(《论语·子罕》) (2)居则曰:“不吾知也。”(《论语·先进》) (3)帅师以来,惟敌是求。(《左传·宣公十二年》) 可是,在先秦汉语里,上述这三种常见的语序变换现象的使用情况是很不一样的。受事疑问代词的前置是强制性的,是那时的一条严格的语法规律,而否定的语序变换只是一种倾向性,强调的情况更是一种临时的语用现象了(王力1989;何乐士1989)。(注:根据何乐士《左传虚词研究》,受事疑问代词前置占99%,否定句中的受事代词前置则只有62%左右。)所以我们的考察以疑问代词为中心,探讨这条严格的句法规律是如何消失的。 代词宾语前置从魏晋以后(约五世纪)就消失了。这是过去三千年来汉语的最重要的变化之一。对这一现象的探讨具有重要的理论意义。首先,它涉及到上古汉语的一个基本语法特征,这种语序现象到底是那时的一个语法手段,还是仅仅为远古汉语SOV语序的残留。其次,更重要的一点,语法变化的动因是什么。对这个问题的解释,可以帮助我们理解语法系统的一些重要特性。语法是一个有机的整体,各个结构之间存在着相互依赖、相互制约的关系。其中某一点发生了变化,就会引起连锁反应。这里的语序变换实际上是同一功能范围(焦点表达)的两种语法手段相互竞争的结果。 二 疑问和焦点 2.1 现代汉语的焦点标记“是” 共时现象可以帮助我们理解和解释历时问题。我们所探讨的现象是与疑问和焦点的表达方式密切相关的。现代汉语中表示焦点的语法标记是由判断词引申而来的“是”。在陈述句里,“是”可以放在除动词后的受事成分之外的所有其他成分之前,标识其后成分的焦点地位,比如“小王昨天用钳子把那张桌子修好了”可以有下列焦点标识形式: (4)a.是小王昨天用钳子把那张桌子修好了。(强调:不是别人) b.小王是昨天用钳子把那张桌子修好了。(强调:不是其他时间) c.小王昨天是用钳子把那张桌子修好了。(强调:不是用其他工具) d.小王昨天用钳子是把那张桌子修好了。(强调:不是把别的桌子) e.小王昨天用钳子把那张桌子是修好了。(强调:不是弄坏了等) 2.2 疑问代词的特殊焦点性质 特指疑问句的情况特殊,疑问代词自然成为句子的焦点。换句话说,特指问句的焦点选择是不自由的,只能由疑问代词充当,表现为如用焦点标记的话,只能标识疑问代词。这一点可以从以下的对比中看出来。 A.疑问代词做主语 (5)a.是谁昨天用钳子把那张桌子修好了? b.[*]谁是昨天用钳子把那张桌子修好了? B.疑问代词做时间状语 (6)a.小王是什么时候用钳子把那张桌子修好了? b.[*]小王什么时候是用钳子把那张桌子修好了? 上述例子显示,虽然疑问代词在现代汉语里并不要求必须用焦点标记“是”标识,可是它们所在的句子一旦有焦点标记时,所标记的成分则只能是疑问代词。 我们认为,疑问代词的固有词义里含有一个焦点特征(下文表示为[+F],而一般词语的焦点特征是根据所使用的语言环境决定的。疑问代词的这一特征决定了它们的种种特殊的句法行为。可是疑问代词的句法行为在不同的语言里,一个语言的不同时期,或者同一种语言的不同地域,会有这样那样的差别。如上文分析,现代汉语里表现为与焦点标记“是”的强制性搭配,英语则是疑问代词必须移到句首,而且颠倒助动词与主语的位置。我们将要详细讨论,上古汉语的疑问代词语序变换的强制性也是它固有的[+F]特征的一种表现形式。 2.3 否定、强调与焦点 否定与焦点也具有较为密切的关系。拿英语为例,除了疑问代词外,否定也常常诱发语序变换。例如: (7)a.At no time was war as imminent as now. b.Not even ten years ago could you see such a film. c.With no coaching will he pass the exam. 但是,根据Quirk等(1985:10.66),否定成分只有出现于句首加以特别强调时,才有可能像疑问代词那样,诱发助动词与主语的语序颠倒,而且这种变化不是必须的。如果把语序变换看作表现焦点的语法形式,那么可以推知疑问代词的[+F]特征比否定要高,因为它是强制性的。 三 先秦汉语特殊语序的性质 3.1 目前已有的各种解释 文章开头谈到先秦汉语的几种语序变换现象。那么它到底是属于远古汉语语法现象的残留,还是当时活跃的一种语法手段呢?对这一问题的不同回答决定了不同的研究路线。认为这种倒置是远古汉语残留的有章太炎(《章乐丛书》)中的《正名杂议》、邢公畹(1947)、王力(1957)、俞敏(1981)等,但是各家的具体说法和论证的角度不尽相同。邢公畹和俞敏根据藏缅语族中很多语言是SOV语序推断,远古汉语也应是如此。王力则认为远古汉语应跟今天的法语一样,凡代词宾语都置于动词之前。最近冯胜利(1997)尝试从韵律理论上支持残留说。另外也有人(如魏培泉1990)认为先秦的特殊语序反映了一条语法规律。丁邦新(1997)指出,上古汉语句子的基本语序为SVO,有时候宾语前置,出现SOV的语序,是用特殊的语序来“加强语气”。丁先生的看法与本文的分析是基本一致的。