语法化中的更新、强化与叠加

作 者:

作者简介:
刘丹青 上海师范大学 200234 上海市 上海师范大学语言研究所

原文出处:
《语言研究》

内容提要:


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2001 年 09 期

关 键 词:

字号:

      中图分类号:H146.3

      文献标识码:A

      文章编号:1000-1263(2001)02-0071-11

      零 小引

      更新、强化、叠加,都是在语法化进程中出现的相关现象。通过几年来的介绍、研究(如孙朝奋1994,刘坚等1995),汉语历史语法学界对语法化中的语义虚化、语音弱化、重新分析等现象已经比较熟悉。而本文讨论的上述现象,虽然还讨论得不多,但却同样是语法化过程中必然伴随的现象,而且体现了语法化进程中更加复杂的一面。对更新、强化、叠加等现象的了解与认识,有利于建立更全面的历时语法化理论。本文将借鉴国外语法化理论中的有关论述,结合汉语实际,对这组现象作一点初步分析。

      一 更新现象

      1.1 何为更新

      更新(Hopper与Traugott 1993:10,121称为renewal,Lehmann 1995:21,95称为renovation)指用较自主的单位取代更虚化的单位起同样或类似的语法作用。这是语言里一种十分常见的现象。如汉语中用当时还比较实在的“在、对、向、被、比”等取代上古很虚化的介词“于/於”,就可归入此类:

      1)a.季氏旅於泰山。(《论语·学而》)於→在

      b.与其媚於奥,宁媚於灶,何谓也?(《论语·学而》)於→对,向

      c.季氏富於周公,(《论语·先进》)於→似,比,过

      d.谷阳竖献饮於子反,(《左传·成公16年》)於→与,给

      e.昔吾畜於赵氏,孟姬之谗,吾能违兵。(《左传·成公17年》)於→被

      在《左传》、《论语》成书的年代,对应于“於”的右边这些词基本上都只有实词(动词)用法,但后来它们或早或迟都语法化为介词,分别表达原来由“於”表示的某种功能,这便属于更新现象。到现代汉语中,这些词项都已成为典型的前置介词。当然“于/於”被更新不仅是虚词词项的更新,还涉及语序演变:有些介词短语的位置由动词后变成动词前。

      更新现象本身比较简单,不过,更新现象的前因和后果却很值得探讨。既然语言中已经有一定的虚词用于相关的语法范畴,为什么说话人还要更新,用新要素取代旧要素?更新现象会给语言带来什么样的变化和影响?下面试略作分析。

      1.2 更新现象的新奇性动因

      从说话人角度讲,有些更新可能源于人类语言交际的一种重要倾向:用新颖的说法取代陈旧的说法以取得更强的语用力量(Lehmann,转引自Haspelmath1998:319),所谓“语不惊人誓不休”,说的正是这个道理,只是诗歌对新奇性的追求更甚于普通语言而已。追求新奇也是实词词义发展演变或实词词项新旧交替的常见原因,例如有“日”不用而改说“太阳”、舍“行路”而起用“走路”等。因此,实词的更新和虚词的更新本质上是相通的。

      最能体现这种更新的是程度副词,因为程度副词有较强的语用功能,用“旧”了的词难以发挥这种功能,需要用新词来唤起听话人的注意(参阅Hopper与Traugott 1993:121)。

      2)中各例仅是对汉语常用程度副词更新链的一个极其粗线条的勾勒:

      2)a.王占曰:大吉。(《甲骨文合集》)35855(张玉金 1994:75)

      b.我朱孔阳。(《诗经·豳风·七月》)

      c.臣之罪甚多矣,臣犹知之,而况君乎?(《左传·僖公24》)

      d.忽见一人,形状甚伟,被甲持刀。(《搜神后记》卷五,51)。

      e.逊遣人牵船,过一渡,施力殊不便,(《搜神后记》卷五,51)。

      f.水澳多船数有相触,惊怕殊多。(《入唐求法巡礼行记》卷一,4月1日条)

      g.玉馔珍奇,非常厚重,(《游仙窟》)

      h.唐太宗是唐家很好底皇帝,(《吴文正集·经筵讲义》“一、帝范君德”)

      i.他操的心还怪多的!(张贤亮《绿化树》)

      j.这是真正的‘约克崽’,优良品种,特通人性,特讲卫生,(莫言《师傅越来越幽默》)

      k.对象是昌平某村的,穿着毛蓝褂子,脸蛋儿倍儿红。(网上散文)

      据张玉金(1994),甲骨文中程度副词只有“大”一个。周代以后开始出现其他程度副词,如“孔”,但并没有广泛使用。至迟从春秋起,程度程度副词“甚”出现,但当时其形容词用法仍多于副词用法,如《论语·卫灵公》“民之於仁也,甚於水火”。“甚”逐渐成为后世文言的基本程度副词,算比较长寿,但在口语中其实早已式微。今天汉语各大方言区似不见以“甚”为区内主要程度副词的,是否有个别小方言残存“甚”则有待考察。中古时候,“殊”作为程度副词相当常见,如今也只偶见于文言语体。至晚到唐代,“非常”出现了,但数百年间“非常”的形容词用法仍比副词用法常见。直到现代汉语中才成为最常用的程度副词之一。近代汉语中“很”又作“狠”,曾有强调色彩,后来色彩淡化成为基本程度副词,沿用至今,字也只用色彩淡化的“很”了。程度副词的更新仍然没有停止,后来出现的“怪”,当代北方口语中“特”、“倍儿”等只是更新例子中的一小部分而已。

      以上副词大多经历“强调-常用-淡化-淡出”的兴衰过程。较晚起的“很、非常”等虽然还没有走完此路,但确实已经开始受到更新形式的挤压了,除了北方话本身的新生程度副词,目前还受到南方话“好”的强力竞争,比如把“很高兴”说成“好开心”。

      1.3 更新现象与语法化损耗

相关文章: