0. 引言 Chomsky在探究人类的语言能力(linguistic competence)时,主要关注以下三个基本问题:语言知识是由什么组成的?语言知识是怎样习得的?人们是怎样运用语言知识的? 在研究第二个问题时,Chomsky主要考察儿童的母语习得情况。他发现,不论儿童出生和成长在何地,他们均能在不太长的时期内成功地习得当地的语言,并且最终所获得的语言知识往往远远超出他们在习得过程中所接触到的语言材料,即儿童在完成母语的习得以后,可以说出和理解他们以往从未听到过的话语、谈论并理解以往从未谈论过的问题。针对这一现象,即语言习得的逻辑问题(the logicalproblem)(注:也称“柏拉图问题”。柏拉图曾提出疑问,人的一生是有限的,可为何能获取如此多的知识?),他提出[1-2],儿童的语言习得之所以可能,是因为受到某种与生俱来的语言机制的导引,这种语言机制就是由原则和参数(principles and parameters)构成的普遍语法(Universal Grammar)(注:这里的“普遍语法”不是指一般意义上的一部语法,而是指一系列的“原则”和“参数”,用来限制人类语法的可能范围。“原则”为一切语言所共有,而“参数”则因语言而异。因此,人们也称“普遍语法”为“原则和参数”理论。我们不妨说,“普遍语法”实际上是指语法的语法。参见Chomsky[1-2]。)。 为验证普遍语法的真正普遍性,学者们展开了对成人第二语言习得的理论研究。他们认为,假如普遍语法存在于母语习得,那么它应同样存在于第二语言的习得,因为第二语言习得也存在着逻辑问题:第二语言学习者在习得过程中所接触到的第二语言输入(input)实际上相当有限,但最后也常常照样能说出以往从未学到过的话语、谈论并理解以往从未谈论过的问题。为此,学者们作出了许多努力,采用各种方法,从第二语言习得的不同方面考察普遍语法在第二语言习得过程中的通达(accessibility)情况。如果说普遍语法具有真正的普遍性,在第二语言习得过程中也起作用,那么第二语言习得者的语法心理表征(mental representation)应该与母语习得者的语法心理表征一致,其中介语语法(interlanguage grammar)(注:指第二语言习得者在习得过程中产生的既不同于母语又不同于第二语言的过渡性(transitional)语法。)应该受到普遍语法中各项原则和参数的导引,否则普遍语法就不起作用。本文拟对这一领域所研究的问题及研究的方法作一番检讨。 1. 普遍语法中的原则及在第二语言习得中的检验 普遍语法到底由哪些内容构成?Chomsky[1]在管约论(the Government and Binding Theory)中认为,普遍语法由两大系统组成:规则系统和原则系统。原则系统又由若干子系统构成(注:这些子系统是指不同的模块(module),所以也有人称管约论为模块理论。),这些子系统包括X标杆理论、论旨理论、格理论、管辖理论、约束理论、控制理论和界限理论(注:关于这些理论的具体界定,参见Chomsky[1]和徐烈炯[3:252-338]。)等,每个子系统均含有各种语言所共有的普遍原则,以及在原则范围之内允许出现的因语言而异的各种参数。参数可以实现为不同的值,儿童学习语言的过程主要是设置参数值的过程,个别语法就是参数值设定后形成的一套系统(注:Chomsky[4]在《最简方案》里也同样坚持这一看法。)。我们在此仅选择性地概述界限理论(the Bounding Theory)、作为其中心内容的临接原则(Subjacency Principle)以及这一原则和参数在第二语言习得中的有关情况,希望以此来介绍普遍语法在第二语言习得中的检验。 如上所述,界限理论是普遍语法中的一个子系统,其作用是界定句子成分移位的各种界限及移位的距离。这一理论的实质就是临接原则,它规定句子成分的每次移位不能超过一个以上的界限节点(bounding node),而界限节点是指NP或S或S'。英语的界限节点是NP或S,试比较句(1)、句(2)和句(3)(注:在这三个句子里的每一个COMP前面,其实还有一个S',而且句子成分的移位还牵涉到空语类原则(Empty Category Principle)。为说明的简单明了起见,我们在此不作详细陈述。):
在句(1),因为标句词COMP2的位置没有被WH-词(注:WH-词(WH-word)是指引导嵌入句的WH-关系词,如"what,when,whether"等。由WH-词引导的嵌入句则构成WH-岛。参见Haegeman[5:402]。)占据,"what"可以首先从句尾越过一个S节点而移入COMP2,然后再越过一个S节点移入句首标句词COMP1,由此可见,"what"从COMP移到COMP,每次的移位仅越过一个S节点,所以不违反临接原则。在句(2),"what"因受到COMP2位置中WH-词"whether"的阻隔,无法最终移入位于句首的COMP1,否则就越过了两个S节点,违反临接原则,所以这一句子不符合英语语法。在句(3),因为"what"越过了两个S节点和一个NP节点,违反了临接原则,所以也不符合英语语法。