西方学者对词汇学研究现状的综述

——Michael J.McCarthy论词汇学

作 者:

作者简介:
汪榕培,(1942—),教授,研究方向:英语词汇学,中国典籍英译 大连外国语学院 116002

原文出处:
外语与外语教学(大连外国语学院学报)

内容提要:

本文介绍科斯顿·马尔卡耶主编的《语言学百科词典》中,由迈克尔·麦卡锡执笔的词条“词汇和词汇学”,详细介绍了词汇学的覆盖范围,并讨论了词汇在转移生成语法框架内的作用以及在话语分析中的作用。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:2000 年 08 期

关 键 词:

字号:

      中图分类号:H03 文献标识码:A 文章编号:1004—6038(2000)04—0008—12

      在科斯顿·马尔卡耶(Kirsten Malmkjaer )主编的《语言学百科词典》(The Linguistics Encyclopedia)(注:Kirsten Malmkjaer:The Linguistics Encyclopedia,Routledge,1991.)中,由迈克尔·麦卡锡(Michael J.McCarthy)执笔的词条“词汇和词汇学”从298 到305 页长达八页,详细介绍了词汇学的覆盖范围,并讨论了词汇在转换生成语法框架内的作用以及在话语分析中的作用,各节的标题分别为:

      Introduction(导言),Lexical Semantics(词汇语义学),Relations between Items(词项之间的关系),SyntagmaticFeatures(横组合特征);Multiword Lexical Items(多词词项);Lexis in a Transformational Frame-work(在转换生成语法框架内的词汇);Lexis and Discourse Analysis(词汇与话语分析)。

      Michael J.McCarthy 对词汇学研究现状的综述主要局限在词汇语义学和英语语言学家Firth关于搭配的理论, 也涉及了在转换生成语法框架内的词汇、词汇与话语分析等新话题,但是这两个新话题失之过简。尽管如此,这篇综述还是对我国读者有参考价值的,可贵之处更在于这是在西方出版的语言学词典(百科全书)中对“词汇学”(lexicology)最详细的一篇综述。现将全文译介如下。

      一、导言

      词汇(lexis)研究是对语言词汇的全方位研究:词和词义, 词的相互关系,词的相互组合以及词与语言其他领域描述(语音学、形态学、句法)的相互关系。

      二、词汇语义学

      词汇研究的中心是词义问题。如果说词是语言的可以识别的单位,那么就必须有可能分离出一个核心,一个能够是众多使用者可以在许多语境下长时间一直使用的稳定意义。语言学家试图用组成这个词的特征——它的组分特征(componential features)——来理解词的意义, 并把分析这些特征的过程看作词的组分合成(lexical composition )。这方面最重要的著作是 Katz和Fodor的著作(1963)。根据他们的说法,词可以分解为若干原始意义,这些原始意义(primitives)可以用语义标记(markers)来表示。此外,区别意义(distinguishers )——词的所指对象的明确特点——可以用来区分不同的词义。词典中对词的描述必须包含词的广泛词义:词典的词条是“一个词项在任何句子中具有的所有词义的描述”。

      看待词义特征的另一种方式是组分分析(componential analysis,CA)。 组分分析把词分解成词义中存在的一系列组分; 这样一来,man 这个词可以具有下列特征:+人,+成年,+男性(Leech,1981)。组分分析的目的也是把某个词的词义跟其他词的词义区分开来,但是,一个词的特征也把这个词认作属于一个跟其他词具有共同组分的语义场(field)或语义领域(domain)(Nida,1975)。Father, mother,son,sister,aunt等词都联合在一起, 因为它们都具有“人”和“亲属”两个组分。组分分析使我们能够识别同义词(synonyms)——具有相同组分特征的若干词,尽管它们的语域不同;组分分析还能使我们能够识别male woman之类异常组合。

      但是,Katz和Fodor提出的组分分析和这类标识是会招致批评的。 早期出现的批评中最有力的批评来自Bolinger(1965b), 他证明了标记和区别意义这两个范畴能够一攻就破,使区分站不住脚:无论如何,这种区分跟在自然语言中的任何清晰界限都是不相符合的。这种理论不容易应付隐喻的问题,也不容易应付下列事实:自然语言的意义不仅存在于词,而且存在于词素或凝固形式(frozen forms)。

      对于用解构法分析词义的另一个批评是这种方法缺乏心理有效性(psychological validity)。Sampson(1979)认为, 连派生词也是不可分割的,他的结论是:“我们语言的‘语义原子’跟普通词典中开列的词项是一样的。”

      语义场理论(semantic field theory)在词汇研究中同样重要。语义场理论认为,词库中表达的意义是相互关联的,这些意义聚合在一起形成许多意义“场”,这些语义场又聚合若干更大的语义场,直到整个语言都包括在内。这样,springting,trotting和jogging 聚合为“跑”的语义场,这个语义场又跟许多其他动词聚合为“人的动作”,如此下去一直到“动作”这一总的语义场。Lehrer(1969)总结了语义场理论的中心特征:“词汇被组织成许多词场或概念场,每个场里的词项相互形成紧密的结构。”这个观点可以追溯到20世纪30 年代的Trier,整个词汇可以一再分为相关的语义场这一观念是《罗格特同义词词库》(Roget's Thesaurus)之类词书的基础。

相关文章: