从职业背境看语言态度的分层

作 者:

作者简介:
龙惠珠,香港城市大学 通讯地址:香港九龙达之路 香港城市大学中文、翻译及语言学系

原文出处:
外语教学与研究

内容提要:

本文旨在报导一项社会语言学有关语言态度研究的成果,研究的焦点是香港人对广东话及普通话的态度,理论基础是语言的亲和力和语言的地位价值。本文的资料来源于作者于94年夏天在香港对来自各阶层及具有不同背景的103名受试者所进行的调查,以主观反应测验、 问卷(定量数据)及访谈(定质资料)三项方法作为调查工具。调查中作者将所有受试者依其职业背景分为四类:在职、在学、主妇及退休,以深入验证社会背景这个变项与个人语言态度的关系。结果发现职业背景这一变项与港人如何看广东话和普通话的地位价值,有很密切的关系。


期刊代号:H1
分类名称:语言文字学
复印期号:1999 年 04 期

关 键 词:

字号:

      1.背景

      对语言态度的研究过去曾有不少,它们深入体察受试样本的语言背景(Baker,1992)、多元文化的接触面(Nesdale & Rooney,1996 )以及性别(Pennington & Yue,1994)等变项。 有关港人对广东话与普通话态度的研究也有三项(Fu & Iu,1988;Kalmer,Zhong Yong & Xiao,1987 ; Pierson,1988)。然而,上述研究有一个共同的局限,即无论受试者样本或是调查方法均属单一性。本文研究的主要特色是方法的多样化,以及受试样本有一定的代表性,因而其结果也较为多元化,性质属於定量与定质的结合。

      实际上,以香港作为语言态度与职业背景这一个研究课题的试点,有其特定意义。作为一个多元化都市,香港无论在人口及社会结构上,均呈多元化的特质。基于特定的社会元素,我们可以从受试者不同的背景,验证职业背景与语言态度之间的关系。这方面的研究可以为社会语言学带来一点启示,把语言态度的研究进一步引向深入。

      2.理论根据:亲和力与地位价值

      在有关语言态度的研究中,过去不少研究都通过因子分析法得出亲和力和地位价值这两个基本因子。亲和力是个人对事物或人物的正面情绪表现,这种情绪也反映于对事物的一种牵系及认同。地位价值所指的是个人对事物的实际利益所抱的看法,这种观点往往是从自身及个人出发,与个人在社会上的升迁需要相关。Ryan(1979,1983)曾在多处指出,亲和力是人与人之间的和谐关系。人们因为相互间的一些共通点而感到亲切,这种亲切感与个别团体的成员互相认同有很大关系。Ryan并提到,地位价值及其相关的概念,如声望等,与语言本身是否得到标准化和规范化,以及该语言使用者的社会经济地位息息相关。而这两个因子以往均能有效解释人们对两种语言的态度分层(Ryan & Giles,1982)。就是较近期的语言态度研究也没有搁置这一理论的重要性, Woolard& Gahng(1990)曾先后以主观反应测验,于1980及1987 年在西班牙的巴塞罗拿进行两项跨时式的研究并发现了一些有趣的现象。 Luhman (1990)在美国肯德基州进行的类似态度研究也很有意思。

      3.方法

      3.1 受试样本

      本研究采用推断抽样样本,以香港91年人口普查的资料为依据,力图能在比例上反映整个人口的总体分布情形。103 个受试者来自不同年龄、性别、教育及职业背景。受试者之中,71.8%生于香港,其余生于大陆。样本里面,95人以广东话为第一语言,1人的母语为普通话,6人的母语为福建话,1人以客家话为母语。

      本研究特意把受试者分为四种不同职业背景:在职、在学、主妇及退休人士。有关各分项的分布情形可参看下表:

      表1.受试者职业背景分布

      职业背景数目 百分比

       在职

      6563.1

       学生

      2221.4

      家庭主妇 1110.7

       退休

      5 4.9

       总和 103 100

      根据91年人口调查资料显示,64.3%人口为在职人士,该数字与本样本所得的63.1%甚为接近。人口普查的数据也提到,非在职人口主要包括:学生、主妇及退休者。可见,本研究所包罗的受试者职业背景,基本上与香港的总人口分布吻合。

      本研究把在职及在学者统称为“动态社会群组”。统合的原则是这两个组别的受试者有两个共通点:首先,他们大部分时间都在家庭以外的环境活动。其次,无论在职或在学者均处于攀登社会(事业或学业)阶梯的过程中。基于这种不断推高个人社会地位的压力,“动态社会群组”对掌握第一语言以外的语言,需特别重视。相对而言,他们对广东话的地位价值并不看重。就个人升迁而言,到底是外语比广东话吃香。相反,主妇及退休人士统称为“静态社会群组”。这两个类别的受试者主要活动范围集中在家里,所需使用的语言通常是广东话。其攀登社会阶梯的压力不像“动态社会群组”那样大,因为他们的生活空间基本已定形。这也间接解释了为什么“静态社会群组”对外语的需求较低,反而特别看重广东话用处的原因。

      3.2 研究工具

      本研究于94年在香港由本人和其余四位调查员以广东话进行,用面对面的形式,单独向个别受试者进行调查,调查工具共三项:主观反应测验、问卷及访谈,在35分钟左右完成。

      3.2.1 主观反应测验

      本测验的分析依据为两段意思大致相同的普通话及广东话语料。样本来自一出生于南京的香港居民,他年约40岁,普通话和广东话都说得一样流利和地道。语料性质属自然话语,取自作者与其闲聊的录音对话。该语段只有男声,没有女声。作者承认这个因素可能也会影响该部分的研究结果,读者应注意这方面的缺失。

      每段语料长约20秒,向各受试者播放一次后,再作出评分。评分的基准有八项:1.有趣;2.亲切;3.友善;4.有礼貌;5.受教育;6.成熟;7.自信;8.主动。每一项基准都分为七个等级。以亲切一项为例,1 为最不亲切,7为最亲切,余者类推。前四项概括了亲和力的层面, 而末四项代表了地位价值的层面。这样的设定始于研究设计之初,但这种假设也在因子分析中得到肯定。图1和图2均显示1至4项与5至8项分别属於不同的因子。

相关文章: