引言 晚清长篇小说《儿女英雄传》成书于19世纪,以“极纯熟地道的北京口语,俚俗民谚”(注:松颐:《儿女英雄传》,人民文学出版社,1983年版“出版后记”。)而长期受到语言史研究者的高度重视。研究《儿女英雄传》的语言,可使我们深入了解18世纪《红楼梦》之后的近、现代汉语,尤其是北京话的发展变化。 本文讨论的“把”字词组指由介词“把”加体词性成分再加谓词性成分构成的多层次谓词性句法结构,如“把门打开”、“把碗洗干净”之类。《儿女英雄传》的“把”字词组,其主要用法与今北京话无异,但也有一些不同于今北京话的用法。我们将对比早于《儿女英雄传》约一个世纪的《红楼梦》和晚于《儿女英雄传》一个多世纪的今北京话,分析《儿女英雄传》当中“把”字词组的一些使用情况及其他与“把”字词组相关的问题,以期进一步认识近二百年来汉语语法发展变化的一个方面。 一、“把”与“将” “把”字词组的常见用法是表示对人或事物的处理、支配,王力先生将这种“把”字词组称为“处置式”,(注:王力:《汉语史稿》(中册),410页,中华书局,1980。)如前文所举之例。不过, 处置式在古代汉语中并不专由“把”字加其他成分构成。据王力先生研究,早期处置式见于唐代,由虚化了的动词“把”或“将”加其他成分构成,而且用“将”的处置式多于用“把”的,如杜诗中: 已用当时法,谁将此义陈。(《寄李十二白》) 见酒须相忆,将诗莫浪传。(《泛江送魏十八》)(注:王力:《汉语史稿》(中册),412页,中华书局,1980。)以后“把”字逐渐取代“将”字。现有深圳大学电脑检索的《红楼梦》资料(注:本文关于《红楼梦》的全部资料,均取自钱学烈《试论〈红楼梦〉中的把字句》,原载于《近代汉语研究》,商务印书馆,1992。)和我们用手工方法统计的《儿女英雄传》中“把”与“将”的使用情况调查材料。两相对比,颇能反映出18至19世纪中叶,“把”取代“将”的发展趋势。 (1)《红楼梦》全书(含高鹗续后40回)约112万字,由“将”字引起的处置式共886个,平均每1000字出现0.79个。 《儿女英雄传》(注:文康著、松颐校注:《儿女英雄传》(中国小说史料丛书),人民文学出版社,1983。)全书约59.6万字,由“将”字引起的处置式仅25个,平均每1000字出现0.04个。即:单位字数内,“将”引起的处置式在《红楼梦》中的数量是《儿女英雄传》的近20倍。绝对数量,《红楼梦》中“将”字是《儿女英雄传》的35倍。 (2)《红楼梦》中由“把”引起的处置式1021例, 由“将”引起的886例,两者之比为1∶0.877,“将”在全部处置式中占46.4%。 《儿女英雄传》中由“把”引起的处置式1432例,由“将”引起的25例,两者之比为1∶0.017,“将”在全部处置式中占1.71%。就百分比说,“将”在《红楼梦》中所占比例数是《儿女英雄传》的27.10倍。 (3)《红楼梦》中,“将”、 “把”引起的处置式均可既用于叙述又用于对话,但“将”的主要用途已不在对话,全部886 例中仅有96例用于对话,占10.8%。到《儿女英雄传》中,“将”引起的处置式已经几乎不再用于对话,全部25例中有22例用于作者叙述,有2 例用于书中人物叙述事件,仅有1例见于人物对话: 等我明日查出来,一定回明母亲,将那人重重责罚一顿板子!(23回)这仅有的一例,又是出自一个足不出户、满口“之乎者也”的儒生口中。 以上三组数字表明,从《红楼梦》到《儿女英雄传》一百年间,“将”在处置式中大幅度下降,而“把”大幅度上升。再有,《红楼梦》自身前80回与后40回也不一致。前80回中,“把”共614例,“将”603例,二者几乎是1∶1。而后40回中,“把”407例,“将”283例,二者之比为1∶0.695。即:在高鹗后续40回中,“将”呈明显的下降趋势。据文学史研究,一般认为高氏续《红楼梦》当在曹雪芹《红楼梦》早期版本(甲戌本)刊行约30年之后。(注:参见游国恩等主编《中国文学史》(第四册)第八编第八章,人民文学出版社,1979。)据此,我们可以认为,汉语处置式以“把”代“将”虽是渐变,但从18世纪中叶(以《红楼梦》为代表)到19世纪中叶(以《儿女英雄传》为代表)是这一变化加速的时代,尤其是这百年间的后一半。 当然,“把”取代“将”的过程并非在《儿女英雄传》时代就已完结。举例来说,《红楼梦》中有不少的“把”、“将”对举,共现于一句之中的例子,如: 凤姐听说将眉一皱,把头一回,说道……(27回) 众人忙把柚子与了板儿,将板儿的佛手哄过来与他才罢。(41回)这种用法在《儿女英雄传》中依然存在,尽管数量不多。全书25例“将”字句,有3例是与“把”对举的: 那女子进房去,先将门上的布帘儿高高的吊起来,然后把那张柳木圈椅挪到当门,就在椅儿上坐定。(4回) 只见那女子,左手把弓靶一托,右手将弓梢一按,……(6回) ……顺着用右手往下一抹,拿住他的手腕子,一拧,将他身子拧转过来,却用左手从他脖子右边反插将去,把下巴一掐,叫做“黄鸾搦膆”。(6回)直到现代汉语,“把”才在口语中完全取代“将”。除书面语中的文言遗留句式外,现代汉语已不再用“将”引起处置式。