Doi:10.16061/j.cnki.cn46-1076c.2022.04.003 中图分类号:I207.67 文献标志码:A 文章编号:1674-5310(2022)04-0011-12 《中国现代文学馆馆藏珍品大系:信函卷(第一辑)》内,收录友人致巴金信札多通。这些信札的原件都是重要的文物,它们不仅具有文献价值,而且也是学界揣摩中国现代作家书法、手稿的重要途径和手段。此前,笔者曾关注过老舍等致巴金的便条信、郭沫若致巴金和靳以的便条信(便函)、楼适夷致巴金信札①等内容,从信札涉及的文字内容,探讨作家之间的交往行为、文学出版等细节,为信札作为文学史料(文献)呈现出来的特殊意义进行过学术探讨,这至少为作家传记研究和作品的新释读,提供了更为可靠的文献基础和阐释厚度。本文里,我们把眼光转向焦菊隐致巴金这四通信札上。 一、焦菊隐致巴金四通信札的写作时间,兼及新见的两通信札 这四通信札被编者分别冠以《焦菊隐致巴金信札(之一)》《焦菊隐致巴金信札(之二)》《焦菊隐致巴金信札(之三)》和《焦菊隐致巴金信札(之四)》的题目进行编排,并对相关内容进行文字整理,但也有一些文字的辨识是不准确的,这里抄录并纠错相关文字和标点符号如下: 连得二函,指示各点,感谢不已。第一信弟已函覆,想已收到矣。年来弟因天真,无形中得罪人,自己尚不知道,今经兄借译书事指出,弟十二分感谢,今后不但这一方面,即各方面也都应当把好胜心理改改,免得吃力不讨好也。兄之启示,当永铭不忘! 这次再想译那几本书,实因对文生及平明的热心,但热心中忘记了响影②于友人间的感情,同时也忽略了有的书仍在发卖。巴甫连柯的《草原上的太阳》日内即寄上,但,如寄到时已有人译好出版的话,即就置之不必再印,以后再设法为平明弄些稿子可矣。 又,因此事而想起高尔基的几个戏,恐怕健吾兄有误会,请代解释一下。高尔基的七个剧本,恐怕我所有的耶鲁大学译本,正和健吾兄的一样。老早一虹兄嘱弟一一译出,当即译了两个,可是弟有一点不愿交天下,因天下板本太不美观,所以询问吾兄,兄回信言健吾已全译出,弟又去问一虹兄:说健吾已有译本,天下是否仍要,一虹兄言无妨,因为早约好的,不便在弟译出后不要。因此弟交天下两本,而其余的便绝不再动笔了,第三个应交天下的剧本,便改为苏联其他作家而别处无人出版的《谢尔盖叶夫工程师》了。这是实际经过情形,并无丝毫恶意或竞译心理,务请转达健吾兄,万勿误会为荷! 同时,近一二日文化部所拟出之“苏联文艺丛书”中,已列入茅盾之《俄罗斯问题》,并决议由弟代校一遍,所以更不能再译了。奉闻《前线》也收入那个丛书中。该丛书有《A.托尔斯泰小说集》,文化部决定交弟译,已动手十分之一以上了。 余容再陈,专颂 弟 菊隐上 又,斯坦尼斯拉夫斯基的《我的艺术生活》是否已有全译本出版(孟斧部份译本不算),请见示。又及 得来示,甚慰。《娜娜》由兄亲自校对,更加感激。家宝兄前天已有来信,言暑假后亦不能来平。弟意恐是你所暗指的那个问题在牵掣。弟已在回信示意,如在燕京师大两处兼课,城里城外不方便,并且可请弟三者也来平。家宝兄应可长期住艺术馆中(弟所办,不日开幕)。家宝兄来平,确于他自己有利。尤其可以多写点东西,此不光为我们华文系设想,也为家宝设想也。暇中请兄再劝劝如何? 《娜娜》如有误译之处,请多多代为改正,甚感。余再谈。 弟 菊隐上 四月十五日③ 接到你的手示,因弟学校太忙,同时又赶着一部稿子,又赶出一个创作的剧本(为学校公演用,系知识分子改造问题),所以几乎连夜不能睡,也就没有覆[复]你的信。至歉!请原谅! 我听见曹靖华先生说,你已经摆脱了文生,不知是否?得兄两次来信,均有“请与经理部交涉”等语,恐怕是可以证实的。望吾兄示我。因为,弟的稿子虽然不好,但当初是选择又选择出版家的,最后决定将一切出版的东西,都陆续集中在文生,主要的或唯一的原因就是因为吾兄在文生主持。吾兄不但修养高出其他朋友,对作品的估价很苛,绝不滥出商品式的著作,而且也永远具有作家的性情在办书店,因而对于作家永远是照顾周至的。这一点,是事实可以证明的,不是弟在恭维。假如,吾兄万一脱离文生,则今后文生所出的书,是否仍能维持以往的标准,同时能否逐月结送版税,将全成问题。弟对此二者,至为关心。原则上弟的书,不论是译的或写的,愿意永远跟着吾兄走,你到哪一个出版社,或你自己另办出版社,弟自动愿意将书移过去,此节吾兄意见如何,请示知。弟实系出于气味相投,彼此都能相互了解深度,才这样想,这样决定,这样说的。望吾兄亦多从这一出发点上想一下示复。 又高尔基的戏剧,知健吾兄已翻译,所以不再译了。可是《母亲》与《ZYKOVS夫妇》之剧已早译好,已交天下葛一虹兄,一月份可印好。一虹兄认为无妨重出,故已无问题,其他稿子如《苏联戏剧》,左拉《大地》等,俟弟回信后弟再做决定可也。弟已有信专寄给给吴朗西先生催版税。因已二三个月未结账,而所要的书亦未寄来(只寄到南京数本)。此事亦请吾兄(即或不再过问文生行政)帮忙一下。专此祝你