1917年初版的周瘦鹃译述的《欧美名家短篇小说丛刻》是汉译文学史上的重要作品。该书共收14国47位作家小说50篇,其中白话翻译17篇,文言翻译33篇,均自英文转译。每位作者附小传,除荷兰、塞尔维亚和芬兰三国作者无小像,其余44位均附小像。这是自1909年周氏兄弟《域外小说集》出版之后的一部系统而规范的翻译小说合集。其意义不仅在于选择之广,也在于对短篇小说文体的集中介绍。范烟桥就将该书放在小说史的视野中评价这一贡献:“以前翻译域外小说,多数为长篇巨制,且亦仅以诸名家所作为限。民六周瘦鹃译欧美名家短篇小说为丛刊三册,于是域外小说之大概,与短篇小说之精义,国人稍稍注意矣。”①关于此书译本来源问题,已有论文考索②。但该书初版书名及时间仍是各有说法,现有图书目录和资料论著对该书书名有《欧美名家短篇小说从刻》(以下简称《丛刻》)和《欧美名家短篇小说丛刊》(以下简称《丛刊》)两说,初版时间有1917年2月和1917年3月两说,然而叙述中都没有给出足够的版本证据,也没有对《丛刻》和《丛刊》的关系进行考证说明,且有些叙述是与实物不符的。本文正是由此生发写作动机,试图对以上问题作一考辨,也给现有叙述一个规范和佐证。 一 书名和初版时间的不一致记述 据现有材料,该书初版书名是《丛刻》还是《丛刊》及初版月份是二月还是三月记载不一。以下择取工具书和研究著作两方面来列举: (一)工具书记述(按出版时间顺序): (1)《中华书局图书总目1912-1949》(中华书局编辑部编,中华书局1987年版,第304页)著录: 欧美名家短篇小说丛刊 周瘦鹃译 ①1917年3月初版,1918年2月再版 32开 精装(怀兰室丛书) ②3册,32开(小说汇刊) (2)《民国时期总书目1911-1949文学理论·世界文学·中国文学 上》(北京图书馆编,书目文献出版社1992年版,第83页)著录: 00732 欧美名家短篇小说丛刊(短篇小说初集—三集) 周瘦鹃译 ①上海 中华书局 1917年3月初版,1931年8月4版 3册(334页,268页,180页) 有图 32开(小说汇刊第95-97种) ②上海 中华书局 334页 32开(怀兰室丛书) (3)《中国现代文学总书目 翻译文学卷》(贾植芳等编,知识产权出版社2010年版,第1~2页)著录: 欧美名家短篇小说丛刊 小说。周瘦鹃译。1917年2月初版。收入怀兰室丛书。上、中、下三卷。 (4)《民国小说目录1912-1920》(刘永文编著,上海古籍出版社2011年版),该书第三部分“单行本小说目录”,既将单行本著录为条目,又将单行本中篇目著录为条目,而此书中也多处出现《丛刻》和《丛刊》1917年2月和3月的说法。 综上,该书书名有《丛刻》《丛刊》两说,初版时间有1917年2月、1917年3月两说。 《中华书局图书总目1912-1949》是由中华书局编辑部委托北京图书馆编辑,“主要依据的是包括北京图书馆、上海市图书馆在内的国内大型图书馆的藏书”③。《民国时期总书目》“主要收录了北京图书馆,上海图书馆和重庆市图书馆收藏的中文图书。……书目的著录,每一个项目都是根据所见图书作出并经过核对的”④。此二书目据实物著录,即可初步确定有1917年3月初版的《丛刊》这一版本形态。那么《中国现代文学总书目》所载初版时间2月来自哪里?《民国小说目录1912-1920》缘何又有《丛刻》一说? 基于此,笔者进一步查找译者自述和研究资料,但疑窦仍存。 (二)译者自述、研究资料记述 周痩鹃在《我翻译西方名家短篇小说的回忆》一文中说:“二十二岁时,为了筹措一笔结婚的费用,就把这些年来译成的西方各国名家短篇小说汇集拢来,又补充了好多篇,共得十四个国家的五十篇作品,定名为‘欧美名家短篇小说丛刻’。……当时中华书局当局似乎还重视我这部‘欧美名家短篇小说丛刻’,一九一七年二月初版,先出平装本(三册),后又出精装本(一册),我自己收藏着的,就是这样一册精装本。只因经过了四十年,书脊上的隶书金字,已淡至欲无,而浅绿色的布面也着了潮,变了色了。”⑤该文三次提及书名,均称《丛刻》,且将初版时间记为1917年2月,笔者认为这可能是初版时间为2月之说的来源。 但周痩鹃既说精装本“后”出,那就产生疑问,精装版权页所署发行时间在平装版之“后”,还是精装本只是在印刷时间上落后而版权页与平装本同署初版时间,即1917年2月? 下面举隅两种《周瘦鹃年谱》对该书初版书名和时间的记述: 王智毅在《周瘦鹃年谱》[为与范伯群、周全所编《周痩鹃年谱》(以下简称《年谱》)区分,本文保留全称]中说:“1916年秋……将曾在各种报刊上发表过的历年所译欧美十四国的名家短篇小说五十篇,收集起来汇编成册,定名《欧美名家短篇小说丛刊》(后再版易名《欧美名家短篇小说丛刻》),连版权卖给中华书局,得稿费四百元。”⑥这与周瘦鹃自述“定名为‘欧美名家短篇小说丛刻’”的说法不一致。且《周瘦鹃年谱》1917年下记载“三月,《欧美名家短篇小说丛刊》由中华书局出版。……分平装本、精装本两种,先出平装本(三册),后又出精装本(一册)”⑦也与周瘦鹃自述“一九一七年二月初版”的时间不一致。但在范伯群、周全所编《年谱》中保留了周瘦鹃的这一说法:“1917年2月《欧美名家短篇小说丛刊》由中华书局出版,分上、中、下三卷。”⑧那么,哪种初版日期的说法是正确的?