在过去10年里,所谓“多元文化主义已死”(death of multiculturalism)的媒体话语在西欧被诸多学者所重构。根据这种跨国话语,多元文化主义政策已然失败,并导致了社会排斥和文化隔阂。其主要论者一直在各国报纸上表达这种话语,言及各自特有的民族遗产和关切。他们在报纸上质疑了以促进西欧国家不同文化群体之间的和谐共存为目的的多元文化主义政策。穆斯林尤其成为多元文化主义话语的讨论主题。他们被模式化为西方的激进他者,被典型化地视为非西方的、文化和道德上的劣等民族。伊斯兰教,特别是伊斯兰教教法,被整体视为一种帝国主义意识形态,以及一种与共产主义和法西斯主义相近的极权政体。 当德国社会民主党人蒂洛·萨拉辛(Thilo Sarrazin)的畅销书《德国自取灭亡》(Germany Abolishes Itself)出版时,有关“多元文化主义已死”的话语在2010年6月1日至2011年3月1日之间达到了高峰。在这部被广泛讨论的著作中,萨拉辛提出了一个颇具争议的观点:大量穆斯林移民涌入德国,破坏了德国社会的活力、工作伦理和日耳曼智慧。2010年10月2日,荷兰国会议员吉尔特·威尔德斯(Geert Wilders)在其著名的柏林演讲中对多元文化主义和伊斯兰教发起了猛烈抨击,指责包括安吉拉·黙克尔在内的在任政客们没有保护好西方,导致穆斯林移民及其所谓的伊斯兰化策略流入西方。而另一方面,联邦总统克里斯蒂安·武尔夫在德国统一纪念日(10月3日)的演讲中公开宣布伊斯兰教已成为德国社会的一个组成部分。这些言论引发了德国报界的广泛回应,其中《图片报》还进行了一项调查,结果表明,德国民众并不认同总统的看法。在2010年10月16日的波茨坦演讲中,黙克尔总理宣称:“这种[多元文化的]路径已经失败了,彻底失败了。”同样,英国首相大卫·卡梅伦在2011年2月5日的慕尼黑演讲中也声称“多元文化主义在英国已经失败”,因为多元文化主义政策促发了种族隔离,成了极端主义的滋生地。在西欧,“多元文化主义已死”话语的主要代言人都是一元文化论者,他们批评那种试图塑造一个在文化上包含国家认同的多元文化主义模式,并将多元文化主义视为一种分裂力量,是对国家认同和繁荣的威胁。多元文化主义的这些批评者尤其助长了一种一元文化主义和种族中心主义的国家愿景。独特的文化遗产,尤其是基督教、人文主义和启蒙精神,被视为国家的标志,因而必须得到保护,以免堕落。人们害怕来自外国(低劣)文化的影响将导致鱼龙混杂。 尽管学者们认识到,多元文化主义的话语在一些西欧国家已经终结,但这同一种话语却因国家的不同而表现各异,并在各自国家的报纸中反映出来。本文把这种差异理解为以报纸为渠道对不同的国家认同的表述方式。本文的目的在于引起人们对这些表述的重视,因为它们都出现在2010年6月1日至2011年3月1日这段高峰期,都是由“多元文化主义已死”的主要论者以最激进的种族中心主义方式表达出来的。因此,本文期望挑选出一些激进的种族中心主义的表述案例,并凸显潜伏在这种话语之下的、貌似种族中心主义的不同面相。本文由此提出两个论点:(1)在荷兰、德国和英国的报纸中,“多元文化主义已死”的话语表明了一种通过对他者——即穆斯林群体——的社会文化建构来强化某种一元文化主义的国家认同的愿景;(2)在不同国家的报纸中,根据其对各自民族国家文化遗产的不同表述方式,“多元文化主义已死”的话语表现各异,对穆斯林群体的模式化描述也相应地有所不同,比如在口号、隐喻和新词使用等方面的表达上。在“多元文化主义已死”的话语中反复出现的三个议题——反文明、文化帝国主义和极权主义——都将在本文中得到讨论。 多元文化主义之反面效应的科学话语 很多学者都注意到这样一个事实:早在20世纪60年代那些来自欧洲以外其他国家——尤其是土耳其、摩洛哥——的劳工移民进入西欧各国时,多元文化主义就已经得到广泛发展。多元文化主义试图通过双重国籍计划、国家资助少数民族社团、为多元文化主义议题提供公共广播时间等手段来保留本国人民与“新来者”之间的文化差异。自20世纪80年代以来,学者们一直在见证如下事实:多元文化主义的话语——尤其是那些关于移民的正面话语,那些把移民描述成容易受到伤害、值得同情的群体的观点,那些认为移民是容易受强势群体控制和剥削的弱势群体的观点——一直在受到攻击。外来劳工打算留居务工国家的事实一旦明确出现,所谓“多元文化主义的反面效应”(multiculturalism backlash)就凸显出来,而外来劳工则日益被认定为穆斯林群体。20世纪90年代末,移民的形象和对移民的刻板印象日益负面化,反伊斯兰教的民粹主义开始猖獗起来。到2000年,这场“多元文化的戏剧”(multicultural drama)的社会构建得以完成,直到近10年,多元文化主义被宣布死亡。 普林斯(Baukje Prins)解释说,在20世纪90年代,媒体话语和公众讨论文化多样性问题的风格都发生了变化。媒体中“多元文化主义已死”话语的主要论者开始变得言辞犀利、直截了当,在政治上往往刻意犯错;他们明确把文化多样性问题定义为“多元文化的戏剧”;他们声称为那些面临过与移民共同生活之问题的人代言,反对文化相对主义,并且向文化相对主义发起了猛烈抨击。普林斯把这种“多元文化主义已死”话语的媒体风格称为“新现实主义”的典型特征。在过去的10年里,这种风格在新闻媒体中已经被强有力地模式化了。穆斯林移民已经成为报纸广泛报道的标准化政治的关注点。他们的生活方式、饮食习惯、家庭生活、学校教育、宗教信仰等诸方面都已经变得令人吃惊地统一和极度危险地怪异;人们声称,必须采取措施保卫国家,防止这种在媒体中已经成为“常态”的肆意妄为。这种话语的提出者将西方国家、尤其是西欧“启蒙”运动(包括自由主义和女性主义)描述成一种文化复合体,这种复合体要比文化落后的伊斯兰教优越得多。由于被高度模式化,穆斯林内部的差异和争议以及伊斯兰教的多样性在有关“多元文化主义已死”的话语中完全被忽视了。在报纸中,伊斯兰教一直被描述成一种具有高度统一性的文化——一种愚昧、褊狭的民族所拥有的落后文化,这样的民族根本不具有进步的文化潜质。