中图分类号:I02 文献标识码:A 文章编号:1002-6924(2009)02-102-105 华文文学研究,到今天已经朝着一个独立学科的方向发展了,这是华文文学研究取得的了不起成就。不过,以一个独立学科的标准看,华文文学研究还有一些深层次的理论问题需要解决,否则它很容易与相近的学科混同起来,从而失去它作为一个独立学科存在的理由。我把这些问题概括为3个“W”,即What to study,Who study,For whom to study,即研究什么、由谁来研究和为谁而研究,我觉得这三个问题对于华文文学研究的进一步发展是至关重要的。 作为一个学科的华文文学,研究的对象一般限于海外的华人用华文书写的文学(非华人用华文写的作品暂不考虑)。但在早期,它的研究对象主要是港台文学,后来扩大到台港澳文学,再后来由于有非台港澳文学参与进来,如东南亚华文文学、北美等地的华文文学受到了关注,才对名称作了修改,称为海外华文文学或世界华文文学(大陆的现当代文学除外)。从学科的这一发展过程看,当它主要研究台港澳文学时,其实是带着明显的作为中国现当代文学学科的一种补充来研究的意味,研究者大多也是一些原来从事中国现当代文学研究或比较文学研究的学者。这些学者发现,随着中国经济的发展及与外界联系的加强,台港澳地区的文学与大陆的新文学彼此的联系应受到重视,并且发现它们原来都是根植于中国传统文化土壤中的,也都受到了中国五四新文化运动和文学革命的深刻影响,甚至它们的作者也大部分是在共同的民族文化背景中成长起来的,因而保持了一种互补的关系,如果缺少其中的一个方面,中国新文学的历史将是不完整的。因此,一些学者用研究中国现当代文学的理念和研究方法来研究台港澳文学,从而拓展了中国现当代文学的学科,丰富了中国现当代文学研究的内容。 今天,我们相当一部分的华文文学研究其实还是沿着这样的方向在进行。比如,我们研究中国新文学如何在海外的华人圈子里流传,研究海外的华文文学与中华民族的传统文化的关系,研究海外华文文学的主题、修辞技巧、艺术风格,研究海外某一地区的华文文学,对海外不同区域的华文文学进行比较等等,除了研究对象换成了海外华文文学,在研究理念及研究方法上其实与研究中国现当代文学没有什么两样。有些海外华文文学的作者是刚刚出国的,或者是不断地来往于中国和外国的,研究他们的创作,几乎与研究中国当代作家没有区别。这就产生了一个问题:如果我们没有凝炼出作为一个独立学科所应该具有的研究理念和研究方法,并自觉地加以运用,而仅仅是沿用研究中国现当代文学的理念和方法来研究海外华文文学,那么这样的研究充其量也只是扩大了中国现当代文学的版图,对于华文文学研究作为一个独立学科的生成和发展是没有什么特别重要的意义的。我曾从一些研究中国现当代文学的学者那里听到他们主张把世界范围内用华文创作的所有作品都包括到中国现当代文学史中来,写一部完整的中国现当代文学史。当然,我并不赞同这一主张,因为这不仅事实上做不到,而且包含着我们自己也不曾意识到的,却会被别的国家和民族误解为大国沙文主义的意念。不过,如果仅从学理上说,假如用中国现当代文学的研究理念和研究方法来研究华文文学,即把海外华文文学视为中国现当代文学在海外的发展,前述的主张似乎也不能说没有一点道理。 这就产生了华文文学研究的3W问题。第一个问题就是What to study,即华文文学这一学科要研究些什么?是研究海外不同地区的华文文学中的作家作品、文学思潮和文学现象?研究中国文学,包括中国古代文学和中国现当代文学,在海外华人区的传播与接受?研究一个区域的华文文学与所在国的政治、经济、文化的联系?研究华文作家的双重身份及叙事策略?毫无疑问,这些都需要研究,但我们必须十分清楚,我们不是为了扩充中国现当代文学的知识谱系而来研究华文文学这些问题的,否则就无法与中国现当代文学的研究区别开来,那样即使做得再好,也至多是向世人展示世界上还有其它一些地方存在着与中国内地文学及台港澳地方性文学相似的文学,这些作品由我们的同胞创作,反映了这些同胞在异国他乡的经历和精神历程,这虽然增加了我们关于中国文学的知识,但对于促进华文文学研究的独立性不会有大的帮助。换言之,研究华文文学,不能把它当作中国文学的一部分来研究,而必须研究它独特的东西。它的独特东西是什么呢?应该是它的既不同于中国文学而又介于中国文学和世界文学之间的那种身份,以及这种身份所包含的海外华人面临中西文化冲突时如何从自身的生存经验出发融合中西文化矛盾,从而获得不可或缺的精神支柱的独特经验。海外华文作家所写的,不外乎他们在海外居留地的人生体验,即使写他们记忆中的年轻时在中国内地的生活,因为有一个居留地的文化背景,写出来的东西也会带上移民文学的特点,与单纯的中国内地生活背景下的写作有所不同。华文文学的研究范围可以很广,但它的核心或灵魂必须是华人跨文化书写的经验,以及这种经验里所包含的中西文化冲突和融合的问题。我们这样界定华文文学研究的重点,事实上是把华文文学当作连接中西文化的一座桥梁,从它的横跨中西文化的特点出发研究其各个方面,从而凸现这一研究的不同于中国现当代文学研究和一般比较文学研究的独特性来,凸现它作为一个独立的学科所不能被取代的价值来。从这样的独特的规定性出发研究华文文学的主题、修辞、风格,研究它与中国传统文化、它与所在地文化的关系,或者反过来,通过研究华文文学的主题、修辞、风格,研究它与中国传统文化、它与所在地文化的关系,来总结中西文化的冲突和融合的经验,这才显出华文文学研究的独特意义来。总之,研究华文文学不应该是在海外寻找中国文学,而是在华文文学里发现移居海外的中国人处理中西文化冲突时的独特经验,这种经验是中国现当代文学不可能提供的,更是世界其他国家的文学所不能提供的。以这样一种理念来研究华文文学,才能充分凸现华文文学研究的学科特点。